1 00:01:15,450 --> 00:01:16,566 Cambridge, Angleterre, 1963 2 00:01:16,660 --> 00:01:17,946 Allons, vite ! 3 00:01:19,037 --> 00:01:20,573 Plus vite, le vieux ! 4 00:01:21,415 --> 00:01:23,247 Je prends le chemin Trinity. 5 00:01:25,919 --> 00:01:27,160 Regarde la route, Brian ! 6 00:01:31,300 --> 00:01:32,461 Brian voit une ouverture ! 7 00:01:34,678 --> 00:01:36,294 Regarde le mât ! 8 00:01:36,388 --> 00:01:37,424 Hawking est déchaîné ! 9 00:01:43,353 --> 00:01:44,343 Non ! 10 00:01:44,438 --> 00:01:45,474 Tu perds, Brian. 11 00:01:52,487 --> 00:01:54,945 Trop lent, le vieux. Trop lent. 12 00:01:57,492 --> 00:01:58,528 Bon sang. Ouais. 13 00:01:58,619 --> 00:02:00,576 Allons prendre un verre. 14 00:02:00,662 --> 00:02:01,823 Bonjour. 15 00:02:07,044 --> 00:02:10,458 Et si le secret de l'Univers était lié au sexe ? 16 00:02:10,547 --> 00:02:11,754 Ton doctorat pourrait porter là-dessus. 17 00:02:12,257 --> 00:02:13,464 La physique de l'amour. 18 00:02:13,550 --> 00:02:16,338 - C'est de ton ressort, Brian. - Pas récemment. 19 00:02:16,511 --> 00:02:18,673 Décide-toi avant qu'on te chasse de la faculté. 20 00:02:19,139 --> 00:02:21,222 Je connais tous ceux ici qui... 21 00:02:21,767 --> 00:02:23,975 Génial. Seigneur. 22 00:02:24,353 --> 00:02:25,434 Des scientifiques. 23 00:02:25,896 --> 00:02:27,637 - Oui. - Tu as réussi. 24 00:02:29,441 --> 00:02:32,525 On ne s'éternisera pas. Ça semble assommant. 25 00:02:38,033 --> 00:02:40,116 - Quel ennui ! - Qui est-ce ? 26 00:02:40,786 --> 00:02:41,867 Qui ça ? 27 00:02:42,245 --> 00:02:43,281 Lui ? 28 00:02:44,456 --> 00:02:46,789 Il est étrange. Brillant. 29 00:02:47,042 --> 00:02:49,785 Il manifeste contre la bombe nucléaire. 30 00:02:50,212 --> 00:02:53,455 Wilde. Jane Wilde. 31 00:02:53,924 --> 00:02:55,631 Regarde, c'est David. David ! 32 00:02:55,717 --> 00:02:57,174 - Je reviens. - Diana ! 33 00:02:57,260 --> 00:02:58,546 Je reviens. 34 00:03:14,444 --> 00:03:15,935 - Salut. - Salut. 35 00:03:16,613 --> 00:03:18,445 - La science. - Les arts. 36 00:03:19,282 --> 00:03:21,490 - Anglais ? - Français et espagnol. 37 00:03:23,453 --> 00:03:25,695 Et toi ? Que fais-tu dans la vie ? 38 00:03:25,956 --> 00:03:27,993 Je suis cosmologiste. 39 00:03:28,625 --> 00:03:29,911 Ça fait quoi, dans la vie ? 40 00:03:30,627 --> 00:03:32,994 C'est un adepte d'une religion pour athées intelligents. 41 00:03:33,338 --> 00:03:34,920 Athées intelligents ? 42 00:03:35,757 --> 00:03:37,043 Tu n'es pas croyante, dis-moi ? 43 00:03:37,300 --> 00:03:38,586 Membre de l'É. A. 44 00:03:41,763 --> 00:03:43,800 - L'Église anglicane ? - Tout à fait. 45 00:03:46,476 --> 00:03:47,808 Il en faut, dans ce pays. 46 00:03:48,645 --> 00:03:51,262 Que vénèrent les cosmologistes ? 47 00:03:51,440 --> 00:03:52,681 Qu'est-ce qu'on vénère ? 48 00:03:52,858 --> 00:03:56,818 L'équation unique qui expliquerait l'Univers au complet. 49 00:03:56,987 --> 00:03:58,228 - C'est vrai ? - Oui. 50 00:03:58,321 --> 00:03:59,357 Quelle est l'équation ? 51 00:04:00,824 --> 00:04:01,940 Telle est la question. 52 00:04:03,452 --> 00:04:04,784 Et une très bonne question. 53 00:04:05,495 --> 00:04:06,736 Je n'en suis pas sûr encore. 54 00:04:07,956 --> 00:04:09,993 Mais j'ai l'intention de le découvrir. 55 00:04:17,007 --> 00:04:19,590 Pourquoi avoir quitté Oxford ? 56 00:04:19,676 --> 00:04:21,668 Mes examens étaient du gribouillis, 57 00:04:21,762 --> 00:04:24,755 et les examinateurs m'ont convoqué à un oral 58 00:04:24,848 --> 00:04:27,431 - pour me dire qu'en cas de... - Qu'est-ce qu'un oral ? 59 00:04:27,976 --> 00:04:31,094 Un face-à-face légèrement terrifiant. 60 00:04:31,188 --> 00:04:33,396 - Un entretien ? - Une interrogation. 61 00:04:34,065 --> 00:04:36,682 S'ils me décernaient un diplôme de seconde classe, 62 00:04:36,777 --> 00:04:39,440 je restais à Oxford pour y faire mes recherches. 63 00:04:39,529 --> 00:04:42,192 Si c'était un diplôme de première, j'allais à Cambridge 64 00:04:42,282 --> 00:04:44,899 et je leur faisais mes adieux. 65 00:04:46,161 --> 00:04:48,153 Ils t'ont donné un diplôme de première classe. 66 00:04:48,497 --> 00:04:50,534 - Oui. - Naturellement. 67 00:04:51,500 --> 00:04:53,787 Cette fête est morte de sa belle mort. 68 00:04:53,877 --> 00:04:56,210 Viens, je nous ai trouvé une voiture pour rentrer. 69 00:04:57,881 --> 00:04:59,417 Viens, Jane. 70 00:05:00,717 --> 00:05:01,878 Jane. 71 00:05:02,385 --> 00:05:04,672 J'ai beaucoup aimé discuter avec toi. 72 00:05:04,763 --> 00:05:05,924 Oui. 73 00:05:06,014 --> 00:05:08,848 J'espère que tu trouveras ton équation. 74 00:05:09,976 --> 00:05:11,217 Oui. 75 00:05:13,605 --> 00:05:14,686 Au revoir. 76 00:05:16,191 --> 00:05:17,227 Au revoir. 77 00:05:27,077 --> 00:05:28,409 Stephen ? 78 00:05:29,246 --> 00:05:30,236 Oui. 79 00:05:39,214 --> 00:05:41,206 Bon, nous y voici. 80 00:05:41,424 --> 00:05:45,384 Un petit défi, au début de votre aventure doctorale 81 00:05:45,470 --> 00:05:47,086 quoi qu'elle soit, M. Hawking. 82 00:05:48,014 --> 00:05:49,095 Distribuez-les. 83 00:05:50,267 --> 00:05:52,008 Cela permettra de cibler les vrais hommes, 84 00:05:52,102 --> 00:05:55,140 de séparer le bon grain de l'ivraie, les mésons pi des pies, 85 00:05:55,230 --> 00:05:57,563 les grises cellules des nuls. 86 00:05:57,649 --> 00:06:00,938 Dix questions, toutes plus insolubles les unes que les autres. 87 00:06:01,361 --> 00:06:04,604 Bonne chance, vous en aurez besoin. Rendez-vous vendredi, à 15 h ? 88 00:06:06,449 --> 00:06:08,031 Ça va me tuer. 89 00:06:11,621 --> 00:06:13,453 Et un. Tirez ! 90 00:06:13,623 --> 00:06:15,285 Deux. Tirez ! 91 00:06:15,625 --> 00:06:17,161 Trois. Tirez ! 92 00:06:17,794 --> 00:06:20,286 - Geste long, Brian. - Je vais lui en faire, moi. 93 00:06:20,463 --> 00:06:23,956 Geste long, Brian. Allonge encore ! 94 00:06:24,259 --> 00:06:25,295 La ferme ! 95 00:06:25,635 --> 00:06:27,297 - Long, Brian ! - Je suis épuisé ! 96 00:06:27,387 --> 00:06:29,003 Geste long, Brian ! 97 00:06:32,142 --> 00:06:33,883 Fais-la tourner, Wiggs. 98 00:06:35,979 --> 00:06:37,971 Enfin, quelqu'un d'autre l'emporte ! 99 00:06:38,064 --> 00:06:39,726 - Deux autres, s'il vous plaît. - Oui. 100 00:06:40,191 --> 00:06:42,808 - Et de la monnaie pour le téléphone. - Oui. 101 00:06:53,997 --> 00:06:56,410 - Ça va, Steve, mon vieux ? - Jane. 102 00:07:00,795 --> 00:07:03,458 Non, bien sûr. Timothy s'est avéré être un mufle. 103 00:07:03,548 --> 00:07:05,505 Devine avec qui je l'ai vu l'autre jour. 104 00:07:05,592 --> 00:07:06,628 Caroline ! 105 00:07:07,469 --> 00:07:10,803 Elle peut le garder, pour être franche. 106 00:07:12,223 --> 00:07:13,885 Quelle est la probabilité ? 107 00:07:14,434 --> 00:07:15,970 Raisonnablement faible. 108 00:07:18,939 --> 00:07:21,101 Voici Stephen. 109 00:07:21,191 --> 00:07:23,183 - Tu joues au croquet ? - Au croquet ? 110 00:07:24,110 --> 00:07:25,692 Pas ces temps-ci. 111 00:07:26,196 --> 00:07:27,858 Dimanche matin. 112 00:07:28,281 --> 00:07:29,647 Je suis occupée, le dimanche. 113 00:07:35,080 --> 00:07:36,412 Lui. 114 00:07:39,626 --> 00:07:40,867 D'accord. 115 00:07:47,550 --> 00:07:51,419 En tout cas, avant d'être interrompue brusquement... 116 00:08:02,273 --> 00:08:04,265 Allez, debout. 117 00:08:04,567 --> 00:08:06,399 À combien de questions as-tu répondu ? 118 00:08:07,529 --> 00:08:08,690 Bonjour, Brian. 119 00:08:08,989 --> 00:08:10,821 Bon après-midi, Stephen. 120 00:08:11,074 --> 00:08:12,565 Combien de colles as-tu résolues ? 121 00:08:12,701 --> 00:08:15,159 Brian, j'ignore de quoi tu parles. 122 00:08:15,286 --> 00:08:17,699 À combien des questions de Sciama as-tu répondu ? 123 00:08:17,914 --> 00:08:19,906 - À aucune. - Zéro réponse ? 124 00:08:20,875 --> 00:08:21,911 Je vais faire cela plus tard. 125 00:08:22,002 --> 00:08:24,710 - Tu n'as pas commencé ? - Non. 126 00:08:24,796 --> 00:08:28,005 Stephen, tu sais que tu t'es lancé dans un doctorat en physique, 127 00:08:28,341 --> 00:08:30,674 - à la faculté anglaise la plus prestigieuse ? - Oui. 128 00:08:30,760 --> 00:08:33,423 Donc, tu n'as pas dormi au cours de l'initiation. 129 00:08:36,433 --> 00:08:37,423 Bri ? 130 00:08:38,685 --> 00:08:40,927 - Quoi ? - Tu peux mettre du Wagner ? 131 00:08:42,063 --> 00:08:43,599 Va te faire foutre. 132 00:09:28,193 --> 00:09:30,185 - Entrez, Stephen. - Pardon. 133 00:09:32,822 --> 00:09:35,906 Michael, illisible : je ne peux pas le lire pour le démolir. 134 00:09:35,992 --> 00:09:37,153 Le démolir allègrement. 135 00:09:37,327 --> 00:09:39,819 Et, Brian, c'est décevant. 136 00:09:40,663 --> 00:09:42,029 Vous avez travaillé un peu, Stephen ? 137 00:09:42,290 --> 00:09:43,747 Oui, excusez-moi. 138 00:09:48,171 --> 00:09:49,878 Bon, les horaires de train. 139 00:09:49,964 --> 00:09:50,954 Services aux passagers Région de l'Est 140 00:09:53,343 --> 00:09:56,711 C'est inacceptable, expiré depuis un mois. 141 00:09:56,805 --> 00:09:59,013 C'est à l'endos, j'ai eu un petit accident. 142 00:10:05,939 --> 00:10:06,929 J'ai répondu à neuf questions seulement. 143 00:10:10,860 --> 00:10:11,850 Bon sang. 144 00:10:13,279 --> 00:10:15,066 Merci, mon Dieu. Bravo. 145 00:10:17,367 --> 00:10:18,949 Neuf questions ? 146 00:10:21,412 --> 00:10:23,028 Entrez. 147 00:10:25,667 --> 00:10:27,704 Stephen, asseyez-vous. 148 00:10:39,180 --> 00:10:42,048 Je voulais vous parler de votre sujet. 149 00:10:42,976 --> 00:10:46,469 Nous devons savoir ce que vous avez choisi. 150 00:10:46,771 --> 00:10:48,387 Je n'arrive pas à me décider. 151 00:10:52,861 --> 00:10:54,523 Vous avez des idées ? 152 00:10:56,698 --> 00:10:57,734 Non. 153 00:11:10,837 --> 00:11:14,877 PARLEZ À VOIX BASSE 154 00:11:15,925 --> 00:11:21,762 C'est ici même que J.J. Thomson a découvert l'électron 155 00:11:22,724 --> 00:11:25,341 et que Rutherford a divisé l'atome. 156 00:11:29,189 --> 00:11:32,182 L'un des attraits de mon travail est de ne pas savoir 157 00:11:32,275 --> 00:11:36,315 d'où viendra le prochain bond en avant et de la part de qui. 158 00:11:40,116 --> 00:11:44,531 Vendredi prochain, j'emmène des étudiants méritants à Londres, 159 00:11:44,621 --> 00:11:46,908 à une causerie par le mathématicien Roger Penrose. 160 00:11:48,458 --> 00:11:51,121 Venez, si ça vous intéresse. 161 00:11:55,632 --> 00:11:58,215 Et refermez la porte derrière vous. 162 00:12:44,514 --> 00:12:46,506 Tu n'as jamais fréquenté l'église, alors. 163 00:12:46,683 --> 00:12:48,424 À une autre époque. 164 00:12:48,726 --> 00:12:50,433 Tenté de te convertir ? 165 00:12:50,561 --> 00:12:53,679 La prémisse du "dictateur céleste" me fait légèrement tiquer. 166 00:12:54,691 --> 00:12:56,603 Où manges-tu ce midi ? 167 00:12:56,859 --> 00:12:58,851 Ma mère fait un rôti du tonnerre. 168 00:13:04,033 --> 00:13:06,525 Quelle est ta branche, Jane ? 169 00:13:07,328 --> 00:13:08,614 - J'étudie en arts. - Pommes de terre ? 170 00:13:09,038 --> 00:13:10,495 Merci. 171 00:13:11,332 --> 00:13:14,541 J'étudie le français et l'espagnol. J'espère faire un doctorat. 172 00:13:14,836 --> 00:13:16,247 Sur quel sujet ? 173 00:13:16,337 --> 00:13:18,875 La poésie médiévale de la péninsule Ibérique. 174 00:13:18,965 --> 00:13:20,797 Les poètes médiévaux ? 175 00:13:21,426 --> 00:13:23,042 Quels sont tes peintres préférés ? 176 00:13:23,219 --> 00:13:25,051 J'aime bien Turner. 177 00:13:25,763 --> 00:13:27,095 Turner, sans blague ? 178 00:13:27,390 --> 00:13:30,849 J'ai toujours l'impression qu'on a exposé ses toiles à la pluie. 179 00:13:30,935 --> 00:13:32,051 Papa. 180 00:13:33,396 --> 00:13:34,477 Et William Blake. 181 00:13:34,564 --> 00:13:36,556 - Alors là, non ! - Merci, maman. 182 00:13:36,649 --> 00:13:38,140 Jane, goûte à ma liqueur de sureau. 183 00:13:38,234 --> 00:13:40,317 - Volontiers, merci. - N'y touche pas. 184 00:13:40,403 --> 00:13:43,191 - N'y touche pas, Jane. - Merci. Maman ? 185 00:13:43,323 --> 00:13:45,280 Stephen n'aime pas ma liqueur maison. 186 00:13:45,575 --> 00:13:46,816 L'espèce de philistin. 187 00:13:46,909 --> 00:13:48,741 Je vais te donner quelques bouteilles. 188 00:13:49,871 --> 00:13:53,410 Stephen, tu reviens de l'église avec une femme au grand cœur. 189 00:13:53,583 --> 00:13:55,119 Te sens-tu purifié ? 190 00:13:56,085 --> 00:13:58,372 Un vrai saint. Merci. 191 00:13:59,255 --> 00:14:01,463 Tu n'as pas dit pourquoi tu ne croyais pas en Dieu. 192 00:14:02,258 --> 00:14:04,716 Le physicien ne peut admettre qu'on brouille ses calculs 193 00:14:04,802 --> 00:14:06,794 avec la foi en un créateur surnaturel. 194 00:14:07,096 --> 00:14:10,260 C'est moins un argument contre Dieu que contre les physiciens. 195 00:14:13,102 --> 00:14:14,593 Blanche ou brune ? 196 00:14:16,606 --> 00:14:18,768 - Jane ? - De la viande blanche. 197 00:14:20,943 --> 00:14:22,935 J'invite Jane au Bal de Mai. 198 00:14:23,112 --> 00:14:24,319 C'est vrai ? 199 00:14:25,281 --> 00:14:26,362 Très impressionnant. 200 00:14:27,283 --> 00:14:29,275 Tu dois danser cette année, Stephen. 201 00:14:29,369 --> 00:14:31,656 Faites de la place à la cuisse de Maman. Voilà. 202 00:14:49,639 --> 00:14:50,925 Salut. 203 00:14:53,476 --> 00:14:54,637 Salut. 204 00:15:09,409 --> 00:15:10,490 Pardon. 205 00:15:10,660 --> 00:15:12,196 - Ça va ? - Oui. 206 00:15:21,921 --> 00:15:24,004 - Danses-tu, Stephen ? - Non. 207 00:15:25,550 --> 00:15:27,917 Non. Je ne danse pas. 208 00:15:28,010 --> 00:15:32,050 C'est un phénomène agréable à regarder, mais il est exclu que j'y participe. 209 00:15:32,140 --> 00:15:34,427 Je suis d'accord. Quel plaisir peut-on en tirer ? 210 00:15:34,517 --> 00:15:36,179 Je ne rigole pas. Je ne danse pas. 211 00:15:39,856 --> 00:15:41,643 On ne danse pas, alors. 212 00:15:48,865 --> 00:15:52,279 Tu vois comme le plastron des hommes et leur nœud papillon 213 00:15:52,368 --> 00:15:53,950 ressortent davantage que les robes ? 214 00:15:54,036 --> 00:15:55,402 Oui. 215 00:15:55,705 --> 00:15:57,662 - Sais-tu pourquoi ? - Pourquoi ? 216 00:15:59,167 --> 00:16:00,658 À cause du Tide. 217 00:16:00,751 --> 00:16:01,958 Le détergent à lessive ? 218 00:16:02,044 --> 00:16:04,957 Sa fluorescence est captée par la lumière ultraviolette. 219 00:16:06,716 --> 00:16:08,503 Et tu sais cela ? 220 00:16:13,598 --> 00:16:17,683 Quand les étoiles naissent puis meurent, 221 00:16:18,561 --> 00:16:20,553 elles émettent de la radiation UV. 222 00:16:21,063 --> 00:16:24,306 Si on pouvait voir la nuit étoilée sous une lumière ultraviolette, 223 00:16:24,400 --> 00:16:27,188 les étoiles disparaîtraient presque toutes, 224 00:16:28,279 --> 00:16:33,616 et on ne verrait que ces naissances et ces morts spectaculaires. 225 00:16:36,162 --> 00:16:38,245 Je dirais que ça ressemblerait... 226 00:16:38,748 --> 00:16:40,455 À ce qu'on voit. 227 00:16:59,936 --> 00:17:01,177 As-tu vu ? 228 00:17:02,355 --> 00:17:04,142 Comme ceux-ci. Et ceux-là... 229 00:17:16,118 --> 00:17:17,404 Pourquoi ? 230 00:17:17,703 --> 00:17:18,784 Pourquoi quoi ? 231 00:17:18,871 --> 00:17:20,362 Pourquoi la poésie médiévale espagnole ? 232 00:17:20,456 --> 00:17:23,665 Disons que j'aime voyager dans le temps. 233 00:17:24,585 --> 00:17:25,871 Comme toi. 234 00:17:26,546 --> 00:17:29,710 Y a-t-il des époques que tu aimerais voir ? 235 00:17:29,799 --> 00:17:31,631 Les années vingt avaient l'air amusantes. 236 00:17:31,717 --> 00:17:33,549 Les Années folles. 237 00:17:34,095 --> 00:17:37,884 "Poursuis ta quête Rien ne viendra des hommes étoiles 238 00:17:37,974 --> 00:17:41,638 "Qui suivent avec la lunette Le tourbillon des étoiles qui passent" 239 00:17:47,066 --> 00:17:48,102 Bravo. 240 00:18:14,468 --> 00:18:16,300 C'est stupéfiant, pas vrai ? 241 00:18:21,350 --> 00:18:27,062 "Au commencement Dieu créa le ciel et la terre. 242 00:18:30,026 --> 00:18:32,359 "Et la terre était informe et nue, 243 00:18:34,447 --> 00:18:35,983 "et les ténèbres 244 00:18:36,490 --> 00:18:38,903 "couvraient la face de l'abîme." 245 00:18:52,006 --> 00:18:53,963 Veux-tu danser avec moi ? 246 00:19:52,441 --> 00:19:55,525 Le train sur le quai numéro trois 247 00:19:55,736 --> 00:19:59,400 est le train de 9 h 17 à destination de la gare de King's Cross. 248 00:20:06,914 --> 00:20:09,873 Allez, Stephen. Dépêche-toi. 249 00:20:10,334 --> 00:20:12,542 Qu'est-ce que tu as ? Allez, bouge-toi. 250 00:20:27,351 --> 00:20:28,558 Une étoile, 251 00:20:28,769 --> 00:20:33,139 plus de trois fois plus grosse que notre soleil, meurt de quelle façon ? 252 00:20:33,983 --> 00:20:35,349 Elle implose. 253 00:20:35,985 --> 00:20:38,318 Les forces gravitationnelles de la masse 254 00:20:38,404 --> 00:20:41,647 l'emportent sur les forces électromagnétiques des atomes 255 00:20:41,741 --> 00:20:43,778 et produisent l'implosion. 256 00:20:44,326 --> 00:20:47,569 Si l'étoile est assez grosse, elle continuera d'imploser, 257 00:20:47,663 --> 00:20:49,370 ce qui crée un trou noir 258 00:20:49,707 --> 00:20:53,701 où la déformation espace-temps est si grande que rien ne peut s'en échapper. 259 00:20:53,794 --> 00:20:55,205 Pas même la lumière. 260 00:20:55,337 --> 00:20:58,330 Elle rapetisse. 261 00:21:00,009 --> 00:21:01,341 Et rapetisse encore. 262 00:21:01,427 --> 00:21:06,343 L'étoile se densifie quand les atomes, et même les particules subatomiques, 263 00:21:06,432 --> 00:21:10,176 se font écraser dans un espace de plus en plus petit. 264 00:21:12,188 --> 00:21:15,852 À la fin, que nous reste-t-il ? 265 00:21:17,359 --> 00:21:19,817 Une singularité espace-temps. 266 00:21:21,280 --> 00:21:24,273 L'espace et le temps s'arrêtent. 267 00:21:52,269 --> 00:21:55,228 Et si on appliquait la théorie de Penrose sur les trous noirs 268 00:21:55,314 --> 00:21:57,306 à l'Univers entier ? 269 00:21:58,150 --> 00:22:01,109 Si Einstein a vu juste sur la relativité, 270 00:22:01,195 --> 00:22:03,278 l'Univers est en expansion, pas vrai ? 271 00:22:03,364 --> 00:22:04,775 - Oui. - D'accord. 272 00:22:04,865 --> 00:22:08,279 Si on retourne dans le temps, l'Univers rapetisse. 273 00:22:08,369 --> 00:22:09,405 D'accord. 274 00:22:09,495 --> 00:22:14,615 Que se passe-t-il si je reviens aux sources originelles 275 00:22:14,708 --> 00:22:17,792 pour voir ce qui arrive au début du temps ? 276 00:22:17,878 --> 00:22:19,961 - Au début du temps ? - Oui. 277 00:22:20,089 --> 00:22:23,002 L'Univers rapetisse de plus en plus, 278 00:22:23,092 --> 00:22:25,425 devient de plus en plus dense, de plus en plus chaud... 279 00:22:25,511 --> 00:22:27,673 Tu parles de remonter l'horloge ? 280 00:22:27,763 --> 00:22:29,254 Exactement. Remonter l'horloge. 281 00:22:29,348 --> 00:22:31,931 - Remonte l'horloge. - C'est ce que tu fais ? 282 00:22:33,394 --> 00:22:35,477 - Tu remontes l'horloge ? - C'est ce que je fais. 283 00:22:36,105 --> 00:22:37,437 Continue à remonter, alors. 284 00:22:37,523 --> 00:22:40,140 Il te reste beaucoup de chemin à parcourir. Remonte encore. 285 00:22:40,276 --> 00:22:41,312 Je ne veux pas tomber. 286 00:22:41,402 --> 00:22:42,609 Tu dois remonter au début du temps. 287 00:22:42,695 --> 00:22:44,687 Il te reste du chemin à parcourir. Continue. 288 00:22:44,822 --> 00:22:47,439 Continue jusqu'à arriver à... 289 00:22:49,326 --> 00:22:51,192 - À une singularité ? - Espace-temps. 290 00:22:51,287 --> 00:22:54,200 Et l'Univers qui est né d'un trou noir explose. 291 00:22:54,290 --> 00:22:56,452 - Poursuivez. - Comment, "poursuivez" ? 292 00:22:57,126 --> 00:22:58,662 Avant que l'Univers naisse ? 293 00:22:58,752 --> 00:23:01,460 Non, non, non. Développez les mathématiques plus avant. 294 00:24:45,526 --> 00:24:47,734 Bon, très bien. 295 00:24:48,278 --> 00:24:50,645 Poussez-la aussi fort que vous le pouvez. 296 00:24:51,031 --> 00:24:52,693 Poussez. Aussi fort que possible. 297 00:24:52,783 --> 00:24:54,240 Je la pousse. 298 00:24:56,036 --> 00:24:59,575 Mais pourquoi... Allez. Un, deux... 299 00:25:02,584 --> 00:25:04,120 Pourquoi ne... 300 00:25:04,795 --> 00:25:06,582 Bon, bon. 301 00:25:07,631 --> 00:25:09,748 Quatrième doigt, quatrième pince à linge. 302 00:25:44,668 --> 00:25:47,456 Ça s'appelle sclérose latérale amyotrophique. 303 00:25:51,508 --> 00:25:55,878 C'est une maladie neurologique qui détruit progressivement les cellules du cerveau 304 00:25:55,971 --> 00:25:58,258 qui contrôlent les activités musculaires essentielles 305 00:25:58,682 --> 00:26:02,016 comme parler, marcher, 306 00:26:03,103 --> 00:26:05,641 respirer, avaler. 307 00:26:06,982 --> 00:26:11,477 Les signaux reçus par les muscles pour bouger sont bloqués. 308 00:26:12,780 --> 00:26:15,739 Les muscles dépérissent graduellement. 309 00:26:17,326 --> 00:26:18,908 Ils se dégénèrent. 310 00:26:20,621 --> 00:26:25,833 La capacité de contrôler le mouvement finit par se perdre. 311 00:26:27,086 --> 00:26:28,702 Tout à fait. 312 00:26:32,716 --> 00:26:35,925 L'espérance de vie est de deux ans en moyenne. 313 00:26:40,349 --> 00:26:42,887 Je ne peux rien faire pour vous. 314 00:26:45,479 --> 00:26:47,345 Et le cerveau ? 315 00:26:49,108 --> 00:26:50,974 Le cerveau n'est pas touché. 316 00:26:51,068 --> 00:26:54,778 Vos idées ne changeront pas, seulement... 317 00:26:58,158 --> 00:27:01,242 Personne ne pourra les connaître. 318 00:27:04,873 --> 00:27:06,865 Je suis désolé. 319 00:27:33,110 --> 00:27:34,601 Bonjour, Brian. 320 00:27:37,239 --> 00:27:39,982 ADMISSION RÉSERVÉE AUX RÉSIDENTS 321 00:27:57,092 --> 00:28:00,176 Bienvenue à l'émission Le Monde naturel, 322 00:28:00,262 --> 00:28:04,051 où nous explorons les curieuses habitudes d'hibernation 323 00:28:04,433 --> 00:28:06,720 du physicien de Cambridge, un spécimen rare 324 00:28:07,060 --> 00:28:09,803 vu ici dans son plumage remarquable. 325 00:28:12,482 --> 00:28:15,600 Et alors ? Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Ton poignet ? 326 00:28:16,111 --> 00:28:17,977 J'ai une maladie, Bri. 327 00:28:19,781 --> 00:28:22,444 Une maladie vénérienne, Stephen ? 328 00:28:25,662 --> 00:28:27,654 J'ai la sclérose latérale amyotrophique. 329 00:28:30,209 --> 00:28:31,325 Pardon, je ne... 330 00:28:31,418 --> 00:28:34,206 C'est la maladie de Lou Gehrig. C'était un joueur de baseball. 331 00:28:34,296 --> 00:28:37,209 J'ai du retard dans ma recherche pionnière 332 00:28:37,299 --> 00:28:40,963 sur les formes obscures de sclérose liées au baseball. 333 00:28:43,263 --> 00:28:45,004 Il me reste deux ans à vivre. 334 00:28:46,642 --> 00:28:47,883 Pardon ? 335 00:28:49,186 --> 00:28:51,803 C'est étrange quand on le dit tout haut, pas vrai ? 336 00:28:54,149 --> 00:28:56,186 Tu... Que veux-tu dire ? 337 00:28:57,694 --> 00:28:59,481 Non, pas vrai. 338 00:29:00,656 --> 00:29:03,990 Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Pardon, je ne... 339 00:29:07,829 --> 00:29:08,819 Va-t'en, Bri. 340 00:29:09,206 --> 00:29:10,822 Stephen, pardonne-moi, j'ai été con. 341 00:29:11,875 --> 00:29:12,956 Non, ce n'est pas... 342 00:29:15,170 --> 00:29:16,411 Va-t'en. 343 00:29:17,756 --> 00:29:20,169 Stephen, on te demande au téléphone. 344 00:29:20,842 --> 00:29:22,299 C'est une fille. 345 00:29:32,312 --> 00:29:33,803 Je te... 346 00:29:35,440 --> 00:29:37,181 Je te verrai bientôt... Je... 347 00:29:38,110 --> 00:29:39,396 Oui. 348 00:29:50,914 --> 00:29:52,530 Elle attend. 349 00:30:02,384 --> 00:30:03,591 Stephen ? 350 00:30:42,924 --> 00:30:45,166 Personne ne l'a vu depuis un bout de temps. 351 00:30:45,260 --> 00:30:46,967 J'imagine que... 352 00:30:51,641 --> 00:30:53,382 Jane. Jane. 353 00:30:53,477 --> 00:30:55,935 Bonjour, Brian. Pardon. 354 00:30:57,773 --> 00:31:00,436 Assieds-toi, allez. 355 00:31:05,405 --> 00:31:06,737 Je suis désolé. 356 00:31:06,823 --> 00:31:10,442 J'ai parlé à Stephen hier, 357 00:31:10,952 --> 00:31:12,739 et je sais que tu lui as téléphoné... 358 00:31:51,118 --> 00:31:52,984 C'est éducatif ? 359 00:31:55,205 --> 00:31:56,366 Très. 360 00:31:58,250 --> 00:32:01,493 John couche avec Martha. Mais... 361 00:32:02,337 --> 00:32:03,748 Martha est amoureuse d'Alan, 362 00:32:03,839 --> 00:32:06,673 et je crois qu'Alan est homosexuel si je me fie à sa tunique. 363 00:32:06,758 --> 00:32:08,215 Donc... 364 00:32:08,593 --> 00:32:13,179 J'essaie de calculer la probabilité mathématique du bonheur. 365 00:32:13,682 --> 00:32:14,968 Tu y arrives ? 366 00:32:15,183 --> 00:32:18,676 Un nombre entier de zéro, mais j'en suis encore loin. 367 00:32:22,399 --> 00:32:23,515 Stephen. 368 00:32:24,192 --> 00:32:26,855 Tu l'as raté. Il était ici tout à l'heure. 369 00:32:29,823 --> 00:32:31,155 Ne fais pas ça. 370 00:32:36,455 --> 00:32:37,866 Va-t'en. 371 00:32:42,544 --> 00:32:44,126 Le croquet. 372 00:32:45,755 --> 00:32:47,542 Joue une partie avec moi. 373 00:32:48,758 --> 00:32:50,044 Va-t'en. 374 00:32:54,890 --> 00:32:57,849 Si tu ne te lèves pas pour jouer avec moi, 375 00:32:58,226 --> 00:33:00,559 je ne mettrai plus les pieds ici. 376 00:33:04,691 --> 00:33:05,977 Plus jamais. 377 00:33:19,414 --> 00:33:20,746 Viens. 378 00:34:50,171 --> 00:34:51,707 Laisse-moi. 379 00:34:52,257 --> 00:34:53,589 Alors, tu vas finir par en parler ? 380 00:34:53,675 --> 00:34:55,291 Tu veux bien ficher le camp ? 381 00:34:55,719 --> 00:34:57,756 - C'est ce que tu veux ? - Oui. 382 00:34:57,846 --> 00:35:00,680 Je t'en supplie, si tu as quelque sentiment pour moi, va-t'en. 383 00:35:01,057 --> 00:35:03,094 - Impossible. - Il me reste deux ans à vivre. 384 00:35:03,184 --> 00:35:05,301 - Je dois travailler. - Je t'aime. 385 00:35:11,693 --> 00:35:13,901 C'est une fausse conclusion. 386 00:35:13,987 --> 00:35:15,899 Je veux qu'on soit ensemble 387 00:35:15,989 --> 00:35:18,697 et si ce n'est pas pour longtemps, tant pis. 388 00:35:19,409 --> 00:35:22,152 - C'est la vie. - Tu ne connais pas l'avenir. 389 00:35:22,245 --> 00:35:24,202 La maladie va tout gâcher. 390 00:35:41,514 --> 00:35:43,801 Tes lunettes sont toujours sales. 391 00:36:01,701 --> 00:36:03,067 Tiens. 392 00:36:04,746 --> 00:36:06,658 C'est pas mieux ? 393 00:36:07,582 --> 00:36:08,914 Oui. 394 00:36:11,836 --> 00:36:13,372 Oui, c'est mieux. 395 00:36:20,053 --> 00:36:23,512 Les solutions à l'équation de Schrödinger 396 00:36:23,598 --> 00:36:27,592 doivent disparaître à l'extrémité de la boîte et donc, nous avons... 397 00:36:29,270 --> 00:36:30,727 Le temps. 398 00:36:31,815 --> 00:36:33,977 Le temps, c'est votre sujet ? 399 00:36:36,403 --> 00:36:38,440 Un aspect, en particulier ? 400 00:36:38,947 --> 00:36:40,154 Le temps. 401 00:36:42,367 --> 00:36:44,029 Entrez, entrez. 402 00:36:55,630 --> 00:36:59,965 Je pense que vous saisissez mal la suite des choses, Jane. 403 00:37:01,302 --> 00:37:03,965 Sa vie sera très courte. 404 00:37:05,140 --> 00:37:08,133 Réfléchissez bien. 405 00:37:10,478 --> 00:37:13,095 Le poids de la science est contre vous, 406 00:37:14,149 --> 00:37:17,859 et ce ne sera pas un combat, Jane. 407 00:37:20,488 --> 00:37:24,027 Ce sera une très lourde défaite. 408 00:37:28,496 --> 00:37:30,078 Pour nous tous. 409 00:37:35,003 --> 00:37:37,336 Je sais ce que vous pensez tous. Que... 410 00:37:39,841 --> 00:37:43,300 Que je n'ai pas l'air d'une personne très forte. 411 00:37:46,848 --> 00:37:48,464 Mais je l'aime, 412 00:37:50,727 --> 00:37:52,684 et il m'aime. 413 00:37:56,191 --> 00:37:59,184 Nous allons combattre cette maladie ensemble. 414 00:38:03,698 --> 00:38:05,030 Tous ensemble. 415 00:39:24,445 --> 00:39:26,437 Deux, trois... 416 00:39:31,244 --> 00:39:32,576 Bonne chance. 417 00:39:33,496 --> 00:39:35,613 - Bonjour, Stephen. - Bonjour, professeur. 418 00:39:46,134 --> 00:39:47,295 Je sais, je sais. 419 00:39:47,385 --> 00:39:49,126 Ça pourrait être un peu plus élégant. 420 00:39:49,262 --> 00:39:50,548 Oui, mais je... 421 00:39:56,102 --> 00:39:57,718 Entrez, Stephen. 422 00:40:05,987 --> 00:40:08,946 On s'inquiétait tous à ce sujet au début, mais je... 423 00:40:09,032 --> 00:40:10,273 Je le savais, Roger... 424 00:40:10,366 --> 00:40:12,358 Tu avais des réserves là-dessus. 425 00:40:12,452 --> 00:40:15,445 - Oui, c'est commun, pour toute théorie. - Oui. 426 00:40:15,538 --> 00:40:17,780 Absolument. Très bien, très bien. Nous verrons. 427 00:40:18,666 --> 00:40:20,373 - Bonjour, Stephen. - Bonjour. 428 00:40:20,793 --> 00:40:22,659 Voulez-vous vous asseoir ? 429 00:40:23,046 --> 00:40:24,207 Non, ça va. Merci. 430 00:40:24,297 --> 00:40:25,663 - Certain ? - Oui. 431 00:40:26,841 --> 00:40:32,132 Stephen, en résumé, le premier chapitre a une foule de lacunes 432 00:40:33,473 --> 00:40:35,635 et n'est pas étayé par des calculs. 433 00:40:35,892 --> 00:40:39,511 - Professeur Thorne ? - Deuxième chapitre, pas vraiment original. 434 00:40:39,812 --> 00:40:41,474 Il emprunte énormément à Roger. 435 00:40:41,814 --> 00:40:43,976 Au moins, vous maîtrisez le sujet. 436 00:40:44,692 --> 00:40:48,060 Troisième chapitre, trop de questions sans réponse. 437 00:40:48,237 --> 00:40:49,273 Je suis d'accord. 438 00:40:49,364 --> 00:40:51,902 Et puis, nous avons le quatrième chapitre. 439 00:40:51,991 --> 00:40:54,825 Le trou noir au début du temps. 440 00:40:55,244 --> 00:40:57,452 - La singularité espace-temps. - Oui. 441 00:40:58,706 --> 00:41:01,915 C'est brillant. Brillant, Stephen. 442 00:41:02,710 --> 00:41:04,076 C'est magnifique. 443 00:41:04,379 --> 00:41:07,122 Donc, il ne nous reste plus qu'à vous féliciter. 444 00:41:07,674 --> 00:41:11,213 Ou plus précisément, vous féliciter, docteur. 445 00:41:11,386 --> 00:41:12,752 Bravo, Stephen. 446 00:41:12,845 --> 00:41:14,802 Une théorie extraordinaire. 447 00:41:17,725 --> 00:41:19,057 Merci. 448 00:41:21,396 --> 00:41:22,728 Quelle est la suite ? 449 00:41:23,231 --> 00:41:24,563 Le prouver. 450 00:41:25,650 --> 00:41:31,112 Prouver avec une seule équation que le temps a un début. 451 00:41:35,034 --> 00:41:37,401 Ce serait bien, n'est-ce pas, professeur ? 452 00:41:39,247 --> 00:41:44,038 Une seule et unique équation bien tournée 453 00:41:46,838 --> 00:41:48,750 pour tout expliquer. 454 00:41:49,716 --> 00:41:51,252 Oui, absolument. 455 00:41:52,343 --> 00:41:54,050 Ce serait bien. 456 00:41:55,096 --> 00:41:56,553 Merci. 457 00:42:14,115 --> 00:42:17,608 À l'estimé et formidable 458 00:42:18,202 --> 00:42:19,534 - docteur... - Qui ça ? 459 00:42:22,457 --> 00:42:24,619 Docteur Stephen Hawking. 460 00:42:24,917 --> 00:42:26,954 Docteur Stephen Hawking. 461 00:42:28,921 --> 00:42:30,503 Merci. 462 00:42:31,632 --> 00:42:33,715 C'est inouï qu'il reçoive un doctorat, 463 00:42:33,801 --> 00:42:35,258 il a si peu travaillé. 464 00:42:37,138 --> 00:42:39,175 Le travail, très peu pour Stephen. 465 00:42:39,265 --> 00:42:44,477 À Oxford, en particulier, il travaillait une heure par jour en moyenne. 466 00:42:44,729 --> 00:42:46,595 Et on l'acclame maintenant. 467 00:42:46,689 --> 00:42:48,225 La paresse à un degré étonnant. 468 00:42:48,316 --> 00:42:49,898 J'ai... À propos de paresse, Brian, 469 00:42:49,984 --> 00:42:52,567 j'ai donné ton cours combien de fois 470 00:42:52,653 --> 00:42:55,316 tandis que tu faisais des recherches dans la région des Lacs ? 471 00:42:55,406 --> 00:42:57,147 - Tout à fait, oui... - Et moi aussi ! 472 00:42:57,241 --> 00:42:58,357 - Combien ? - Quatre fois. 473 00:43:24,936 --> 00:43:27,178 - Tout va bien ? - Tout va bien. 474 00:43:27,688 --> 00:43:28,849 Ça va. 475 00:43:45,957 --> 00:43:47,789 - C'est ainsi. - De la salade aux patates ? 476 00:43:47,875 --> 00:43:49,082 S'il te plaît. 477 00:43:55,550 --> 00:43:57,416 - Affaires ou agrément ? - Agrément. 478 00:44:20,199 --> 00:44:21,610 Salut, Robbie. 479 00:44:25,580 --> 00:44:27,287 Ça va, Robbie. 480 00:46:16,691 --> 00:46:18,148 Ce 481 00:46:19,568 --> 00:46:20,558 n'est 482 00:46:21,988 --> 00:46:23,320 que temporaire. 483 00:46:26,450 --> 00:46:27,941 Bien sûr. 484 00:46:34,792 --> 00:46:37,375 C'est pratique, pour le petit-déjeuner. 485 00:46:50,433 --> 00:46:51,969 Merci. 486 00:46:55,438 --> 00:46:57,646 Pardon, as-tu dit quelque chose ? 487 00:47:00,609 --> 00:47:02,441 J'ai dit... 488 00:47:06,073 --> 00:47:07,530 Oui ? 489 00:47:10,036 --> 00:47:11,527 Merci. 490 00:47:41,942 --> 00:47:43,649 Voilà, Lucy. 491 00:47:52,411 --> 00:47:54,027 Voilà. 492 00:47:56,457 --> 00:47:57,948 Voilà. 493 00:47:59,043 --> 00:48:00,784 Tu la tiens ? 494 00:48:01,879 --> 00:48:03,620 Elle te ressemble. 495 00:48:08,552 --> 00:48:09,759 Non. 496 00:48:12,348 --> 00:48:13,464 Attends. Vas-y, Jane. 497 00:48:15,142 --> 00:48:16,974 Je me dépêche. 498 00:48:18,062 --> 00:48:20,805 Luce ! Lucy. 499 00:48:33,202 --> 00:48:34,613 Jane ? 500 00:49:03,357 --> 00:49:06,020 Stephen. Coucou... 501 00:49:09,738 --> 00:49:11,479 J'ai une idée. 502 00:49:15,202 --> 00:49:16,409 Jane... 503 00:49:16,954 --> 00:49:18,661 Jane, j'ai eu une idée. 504 00:49:29,967 --> 00:49:31,458 - Bonjour. - Bonjour, Dennis. 505 00:49:31,552 --> 00:49:33,214 - Bonjour, Dennis. - Comment allez-vous ? 506 00:49:35,264 --> 00:49:37,301 D'accord. Bonne chance. 507 00:49:37,391 --> 00:49:39,804 Il va s'en sortir. Il va s'en sortir. 508 00:49:41,937 --> 00:49:43,894 - Pardon. - Je vous en prie. 509 00:49:52,072 --> 00:49:54,280 Ce qui nous permet de prédire 510 00:49:56,076 --> 00:50:01,822 que certaines particules peuvent s'échapper d'un trou noir. 511 00:50:02,875 --> 00:50:08,246 Donc, les trous noirs ne sont pas noirs du tout, 512 00:50:09,507 --> 00:50:13,877 mais brillent grâce à la radiation de la chaleur. 513 00:50:16,430 --> 00:50:19,423 L'émission constante d'énergie thermique 514 00:50:20,267 --> 00:50:24,181 fait en sorte que les trous noirs perdent de la masse 515 00:50:25,814 --> 00:50:32,562 et finissent par disparaître dans une explosion spectaculaire. 516 00:50:33,113 --> 00:50:35,947 C'est très simple, songeons au corps qui perd de la chaleur. 517 00:50:36,033 --> 00:50:38,776 - Deuxième loi de la thermodynamique. - Oui. 518 00:50:40,663 --> 00:50:44,202 Si nous pouvons imaginer qu'un trou noir perd des particules 519 00:50:44,291 --> 00:50:47,329 et finit par rapetisser, il s'évapore et enfin... 520 00:50:47,670 --> 00:50:49,002 Disparaît. 521 00:50:51,423 --> 00:50:52,413 Donc, 522 00:50:57,137 --> 00:50:58,378 d'abord, 523 00:50:58,806 --> 00:51:03,597 une étoile disparaît dans un trou noir. 524 00:51:05,312 --> 00:51:06,974 Et puis 525 00:51:07,773 --> 00:51:10,140 le trou noir lui-même 526 00:51:12,111 --> 00:51:13,318 disparaît. 527 00:51:13,862 --> 00:51:15,148 Parti, plus rien. 528 00:51:15,239 --> 00:51:17,481 De rien jusqu'à rien ! 529 00:51:17,616 --> 00:51:18,982 Tu me dois une autre bière. 530 00:51:19,577 --> 00:51:21,739 Je viens de vous démontrer que notre ami a prouvé 531 00:51:21,829 --> 00:51:23,946 que le temps a, en effet, un commencement. 532 00:51:24,456 --> 00:51:26,493 Et non seulement comment est né l'Univers 533 00:51:26,750 --> 00:51:28,161 - mais... - Comment il s'éteindra. 534 00:51:28,335 --> 00:51:29,451 Bang ! 535 00:51:31,297 --> 00:51:32,287 Crouch ! 536 00:51:34,300 --> 00:51:37,464 C'est beau, c'est racé, c'est... 537 00:51:37,761 --> 00:51:38,842 Quelle bêtise ! 538 00:51:40,264 --> 00:51:41,846 C'est d'un ridicule éhonté ! 539 00:51:44,018 --> 00:51:46,886 Vous faites référence à mes propos, professeur ? 540 00:51:48,897 --> 00:51:50,354 Excusez-moi. 541 00:51:54,570 --> 00:51:57,062 Je suis le professeur Khalatnikov 542 00:51:57,156 --> 00:51:59,113 de l'Académie des Sciences soviétique. 543 00:51:59,199 --> 00:52:00,406 Comme vous le savez, 544 00:52:00,743 --> 00:52:04,202 j'étudie l'évolution de l'Univers chaud primordial, 545 00:52:04,288 --> 00:52:07,998 les propriétés du rayonnement cosmologique fossile 546 00:52:08,083 --> 00:52:10,370 et la théorie des trous noirs. 547 00:52:11,337 --> 00:52:12,873 Pour être franc, 548 00:52:13,631 --> 00:52:15,372 je suis venu ici aujourd'hui 549 00:52:16,216 --> 00:52:19,050 m'attendant à entendre un tas de bêtises. 550 00:52:20,721 --> 00:52:22,383 Je rentrerai chez moi fort déçu. 551 00:52:23,182 --> 00:52:25,139 Le petit bonhomme, 552 00:52:26,310 --> 00:52:27,551 il a réussi ! 553 00:52:28,646 --> 00:52:29,682 Il a réussi ! 554 00:52:38,739 --> 00:52:41,482 Enchanté de vous rencontrer, professeur. 555 00:52:41,575 --> 00:52:42,986 Encore plus enchanté que vous. 556 00:52:43,077 --> 00:52:44,238 Ravi de vous rencontrer. 557 00:52:45,913 --> 00:52:48,576 - Merci. - Bravo, Stephen. 558 00:52:49,291 --> 00:52:52,250 Ça s'est bien passé, dans les circonstances. 559 00:52:52,586 --> 00:52:53,997 J'étais inquiet à un moment donné. 560 00:52:58,050 --> 00:52:59,712 La radiation de Hawking ! 561 00:52:59,802 --> 00:53:03,261 Le petit bonhomme a réussi ! 562 00:53:04,765 --> 00:53:07,098 - Viens, le petit génie ! - Très drôle ! 563 00:53:10,437 --> 00:53:11,928 Tu as assez bu, mon vieux. 564 00:53:13,023 --> 00:53:14,104 Viens, le vieux compère. 565 00:53:14,483 --> 00:53:16,190 Un, deux, 566 00:53:16,276 --> 00:53:17,437 trois ! 567 00:53:19,405 --> 00:53:22,193 Mon Dieu ! Comment fait Jane ? 568 00:53:25,786 --> 00:53:27,368 Stephen, 569 00:53:27,454 --> 00:53:30,117 ta maladie motrice de la bouche, ça affecte... 570 00:53:31,041 --> 00:53:32,157 Quoi ? 571 00:53:33,085 --> 00:53:34,621 Tout ? 572 00:53:35,838 --> 00:53:37,295 Quoi ? Non. 573 00:53:37,381 --> 00:53:38,963 C'est un système différent. 574 00:53:40,134 --> 00:53:42,626 - Automatique. - Tu rigoles ? 575 00:53:43,679 --> 00:53:46,217 C'est pas mal merveilleux, non ? 576 00:53:46,306 --> 00:53:48,423 Ça en dit beaucoup sur les hommes. 577 00:53:50,477 --> 00:53:51,467 Dépêche-toi ! 578 00:53:53,647 --> 00:53:54,888 Allons, vite ! 579 00:54:02,948 --> 00:54:04,155 S'il te plaît. 580 00:54:14,668 --> 00:54:18,378 La radiation de Hawking 581 00:54:27,556 --> 00:54:29,297 Qu'est-ce que c'est ? 582 00:54:29,391 --> 00:54:31,053 C'est une surprise. 583 00:54:33,020 --> 00:54:34,010 D'accord. 584 00:54:35,189 --> 00:54:36,555 Garde les yeux fermés. 585 00:54:39,735 --> 00:54:41,226 Regarde, papa, regarde ! 586 00:54:41,320 --> 00:54:43,812 C'est un fauteuil électrique. 587 00:54:44,615 --> 00:54:46,277 Si ça ne te plaît pas, on le rapportera. 588 00:55:10,098 --> 00:55:13,011 Je ne comprends pas. Vous avez passé des années 589 00:55:13,393 --> 00:55:15,430 à présumer que les trous noirs existent 590 00:55:15,521 --> 00:55:18,980 et vous croyez que Cygnus X-1 pourrait bien être 591 00:55:19,066 --> 00:55:21,979 le premier trou noir qu'on puisse observer. 592 00:55:22,069 --> 00:55:24,436 Mais vous contredisez Kip Thorne sur Cygnus. 593 00:55:24,530 --> 00:55:25,816 Oui. 594 00:55:25,906 --> 00:55:27,147 Vous avez parié quoi avec lui ? 595 00:55:27,241 --> 00:55:30,905 Un abonnement d'un an à un magazine. 596 00:55:31,745 --> 00:55:34,408 - Lequel ? Nature ? - Non. 597 00:55:35,082 --> 00:55:36,289 Penthouse. 598 00:55:36,917 --> 00:55:38,203 Penthouse ? 599 00:55:38,293 --> 00:55:39,374 Oui. 600 00:55:39,503 --> 00:55:41,039 Je vais t'attraper ! 601 00:55:44,925 --> 00:55:47,042 Papa, attention ! On va attraper maman ! 602 00:55:47,678 --> 00:55:49,340 Allez... 603 00:55:50,264 --> 00:55:51,721 Je vais t'attraper. 604 00:55:52,391 --> 00:55:53,427 Maman, maman ! 605 00:55:53,809 --> 00:55:55,425 Viens voir ! 606 00:55:58,438 --> 00:56:00,430 On va t'attraper. 607 00:56:00,941 --> 00:56:02,273 Allez. 608 00:56:07,948 --> 00:56:10,986 Vive les vacances ! Vive les vacances ! 609 00:56:11,076 --> 00:56:13,113 Vive les vacances ! Les vacances... 610 00:56:22,337 --> 00:56:23,373 Bonjour ! 611 00:56:23,463 --> 00:56:24,829 - Bonjour ! - Bonjour ! 612 00:56:24,923 --> 00:56:26,789 - Vous voilà. - Salut, papa ! 613 00:56:26,884 --> 00:56:28,125 N'est-ce pas merveilleux ? 614 00:56:28,594 --> 00:56:29,960 - Ça va, les marches, Frank ? - Lucy ! 615 00:56:30,053 --> 00:56:31,464 Les marches, c'est facile, Jane. 616 00:56:31,555 --> 00:56:34,218 - Stephen ! Te voilà ! - Bonjour ! 617 00:56:34,433 --> 00:56:36,220 Oui, allons-y. 618 00:56:36,310 --> 00:56:39,178 Une fois en haut, c'est douillet. Salut, Stephen. 619 00:56:39,313 --> 00:56:40,975 - Salut. - Allons-y. 620 00:56:41,440 --> 00:56:43,602 - Je te tourne, Stephen. - Je le tire ? 621 00:56:43,692 --> 00:56:46,059 Non, ça va aller. Va chercher les bagages. 622 00:56:46,153 --> 00:56:47,815 - Nous y voilà. On y va. - Je le soulève. 623 00:56:51,533 --> 00:56:53,991 Nous y voilà, tu vois ? C'est facile. 624 00:56:54,745 --> 00:56:56,828 Une marche de plus, ça va bien. 625 00:56:57,456 --> 00:56:58,822 Ça scintille ? 626 00:57:00,167 --> 00:57:01,374 Le... 627 00:57:01,460 --> 00:57:04,498 - La pluie tombe, on grelotte ? - Grelotte ? 628 00:57:04,963 --> 00:57:06,170 Non. 629 00:57:06,673 --> 00:57:08,084 Tomber. 630 00:57:08,383 --> 00:57:09,715 Elle tombe... 631 00:57:12,763 --> 00:57:14,174 - Grelotte. - Que se passe-t-il ? 632 00:57:15,766 --> 00:57:18,008 Je m'amuse... 633 00:57:18,226 --> 00:57:20,218 Prenez Lucy. Un instant. 634 00:57:21,396 --> 00:57:22,682 Que se passe-t-il ? 635 00:57:28,278 --> 00:57:29,268 C'est sorti ? 636 00:57:31,698 --> 00:57:33,860 - De l'eau. - Non, ne vous inquiétez pas. 637 00:57:35,202 --> 00:57:37,194 Bon, ça va. 638 00:57:37,287 --> 00:57:38,698 Tout va bien. 639 00:57:39,039 --> 00:57:40,530 Ça va. Ça va. 640 00:57:40,791 --> 00:57:42,498 Il doit voir un spécialiste. 641 00:57:43,418 --> 00:57:45,455 Ça arrive continuellement. 642 00:57:45,545 --> 00:57:48,208 - C'est ridicule. - Pas de médecin. 643 00:57:48,966 --> 00:57:51,299 Pas de médecin. 644 00:57:52,844 --> 00:57:54,460 D'accord, pas de médecin. 645 00:57:59,309 --> 00:58:00,845 Un peu d'eau. 646 00:58:39,141 --> 00:58:40,382 Stephen. 647 00:58:43,854 --> 00:58:45,095 J'ai besoin d'aide. 648 00:58:47,858 --> 00:58:49,440 Ne serait-ce que pour Robert. 649 00:58:50,110 --> 00:58:51,521 Il passe à côté de son enfance. 650 00:58:52,779 --> 00:58:55,647 Je cherche une solution pour mieux vivre, 651 00:58:56,742 --> 00:58:58,699 mais je n'y arriverai pas seule. 652 00:58:58,785 --> 00:59:00,492 Tout va bien. 653 00:59:00,579 --> 00:59:03,367 Nous formons une famille normale. 654 00:59:03,457 --> 00:59:05,665 Nous ne formons pas une famille normale. 655 00:59:10,130 --> 00:59:12,122 Nous ne formons pas une famille normale ! 656 00:59:15,302 --> 00:59:16,634 Robert. 657 00:59:17,637 --> 00:59:21,381 Ta mère est très fâchée contre moi. 658 00:59:28,857 --> 00:59:30,064 Merci. 659 00:59:40,660 --> 00:59:42,026 Jane. 660 00:59:47,918 --> 00:59:49,284 Jane, arrête. 661 00:59:57,135 --> 00:59:58,376 Assieds-toi. 662 01:00:12,275 --> 01:00:13,436 Bon, 663 01:00:16,113 --> 01:00:17,945 j'aimerais faire une suggestion, 664 01:00:21,576 --> 01:00:24,364 un peu étrange, mais aux résultats parfois miraculeux. 665 01:00:25,705 --> 01:00:27,492 Je pense 666 01:00:27,582 --> 01:00:30,620 que tu devrais te joindre à la chorale de l'église. 667 01:00:36,967 --> 01:00:38,208 Maman, 668 01:00:38,718 --> 01:00:42,803 c'est sans doute la suggestion la plus britannique de tous les temps. 669 01:00:45,225 --> 01:00:46,682 Sans doute. 670 01:00:48,895 --> 01:00:50,056 J'aimais chanter. 671 01:00:50,313 --> 01:00:51,975 Tu chantes très bien. 672 01:00:52,274 --> 01:00:54,061 Je n'en suis pas sûre. 673 01:00:54,276 --> 01:00:55,562 Vas-y. 674 01:00:58,405 --> 01:00:59,941 C'est une heure par semaine. 675 01:01:43,617 --> 01:01:44,858 Très bon, tout le monde. 676 01:01:45,452 --> 01:01:47,034 À la semaine prochaine. 677 01:01:51,374 --> 01:01:52,706 - Au revoir. - Au revoir. 678 01:01:55,086 --> 01:01:56,327 Au revoir. 679 01:01:59,424 --> 01:02:00,756 - Bonjour. - Bonjour. 680 01:02:00,842 --> 01:02:02,629 Êtes-vous venue chanter ? 681 01:02:04,638 --> 01:02:06,425 Je suis venue pour... 682 01:02:09,100 --> 01:02:10,466 Soprano ? 683 01:02:10,769 --> 01:02:12,510 Mezzo. 684 01:02:12,604 --> 01:02:15,472 On en aurait justement besoin. Où étiez-vous cachée ? 685 01:02:16,066 --> 01:02:17,398 Bonne question. 686 01:02:17,484 --> 01:02:20,147 Vous êtes ici, et juste à temps, 687 01:02:20,654 --> 01:02:22,395 comme on dit. 688 01:02:27,994 --> 01:02:30,156 - Je dois revenir de toute façon... - Parfait. 689 01:02:30,247 --> 01:02:32,364 - Vous avez tout ? - Oui, merci. Oui. 690 01:02:32,916 --> 01:02:34,157 Merci d'être venue. 691 01:02:34,251 --> 01:02:36,834 Vous serez un atout pour le chœur. 692 01:02:37,170 --> 01:02:38,456 Merci. 693 01:02:42,092 --> 01:02:43,958 Je dois m'en aller. 694 01:02:44,052 --> 01:02:46,715 Et si votre fils veut suivre des cours de piano... 695 01:02:46,846 --> 01:02:49,714 - Oui, absolument. - Appelez-moi. 696 01:02:49,808 --> 01:02:50,924 - Entendu. - Super. 697 01:02:51,017 --> 01:02:53,760 Mon mari adore la musique aussi. 698 01:02:53,853 --> 01:02:56,812 Eh bien, je pourrais... Il sait jouer ? 699 01:02:58,441 --> 01:03:00,478 Je pourrais lui enseigner à lui aussi. 700 01:03:01,403 --> 01:03:03,235 C'est une longue histoire. 701 01:03:04,030 --> 01:03:05,692 - Mais... - D'accord. 702 01:03:06,199 --> 01:03:08,486 - Merci bien, Jonathan. - De rien, Jane. Au revoir. 703 01:03:08,576 --> 01:03:09,942 - Au revoir. - Au revoir. 704 01:03:33,852 --> 01:03:35,559 Troisième doigt. Non, ce... Celui-là. 705 01:03:37,314 --> 01:03:39,306 Lève les poignets. Les coudes derrière. 706 01:03:40,066 --> 01:03:41,227 Une autre fois. 707 01:03:43,528 --> 01:03:44,735 Non. 708 01:03:54,456 --> 01:03:56,618 - Bien. - Oui. 709 01:04:03,173 --> 01:04:04,539 Encore du vin ? 710 01:04:05,675 --> 01:04:07,416 Pourquoi pas ? Merci. 711 01:04:07,510 --> 01:04:09,672 - Stephen ? - Non. 712 01:04:28,114 --> 01:04:31,607 Stephen, Jane m'a dit que tu avais un théorème génial. 713 01:04:36,039 --> 01:04:38,497 Qui prouve que l'Univers 714 01:04:38,583 --> 01:04:40,449 avait un commencement, pas vrai ? 715 01:04:43,296 --> 01:04:46,835 C'était ma thèse de doctorat. 716 01:04:49,135 --> 01:04:53,175 Mon nouveau projet l'infirme. 717 01:04:54,307 --> 01:04:56,765 - L'infirme ? - Oui. 718 01:04:58,812 --> 01:05:01,646 Tu ne crois plus à la création ? 719 01:05:02,273 --> 01:05:08,440 Ce qu'on croit n'a pas sa place en physique. 720 01:05:08,822 --> 01:05:10,233 "N'a pas sa place en physique." 721 01:05:13,076 --> 01:05:14,157 Je vois. 722 01:05:14,911 --> 01:05:16,618 Stephen a fait un virage à 180 degrés. 723 01:05:16,704 --> 01:05:20,197 Sa nouvelle grande idée, c'est que l'Univers n'a aucune limite. 724 01:05:20,875 --> 01:05:23,037 Aucune limite, aucun début. 725 01:05:23,128 --> 01:05:24,494 Aucun Dieu. 726 01:05:26,214 --> 01:05:28,672 Je vois. Je croyais 727 01:05:29,384 --> 01:05:33,378 que tu avais prouvé que l'Univers avait un début et donc, un créateur. 728 01:05:35,181 --> 01:05:36,217 Je me suis trompé. 729 01:05:36,433 --> 01:05:39,141 Non, je me suis trompé. 730 01:05:41,938 --> 01:05:46,524 Stephen cherche une théorie pour expliquer toutes les forces de l'Univers. 731 01:05:47,527 --> 01:05:49,564 Dieu doit donc mourir. 732 01:05:50,196 --> 01:05:52,563 Pourquoi Dieu doit-il mourir ? Je ne comprends pas. 733 01:05:53,158 --> 01:05:55,775 Les deux grands piliers de la physique 734 01:05:56,244 --> 01:05:58,452 sont la physique quantique, 735 01:05:58,746 --> 01:06:02,865 les lois qui gouvernent les particules minuscules, les électrons, etc., 736 01:06:03,501 --> 01:06:05,914 et la relativité générale. 737 01:06:06,212 --> 01:06:07,669 Oui, Einstein. 738 01:06:08,214 --> 01:06:11,127 Sa théorie, les lois qui gouvernent les grosses planètes. 739 01:06:11,217 --> 01:06:14,301 Mais la physique quantique et la relativité... 740 01:06:14,387 --> 01:06:16,379 Ne me le dis pas. Elles sont différentes ? 741 01:06:16,931 --> 01:06:19,548 Elles ne suivent pas les mêmes règles du tout. 742 01:06:20,477 --> 01:06:24,096 Si le monde n'était que des pommes de terre, ce serait facile. 743 01:06:24,189 --> 01:06:28,729 On pourrait retracer un début précis comme Stephen l'a déjà fait. 744 01:06:29,235 --> 01:06:31,067 Le moment de la création. 745 01:06:31,946 --> 01:06:34,529 Alléluia. Dieu est vivant. 746 01:06:35,283 --> 01:06:38,401 Quand on ajoute des pois au menu, ça devient un peu... 747 01:06:38,786 --> 01:06:40,072 Tout fout le camp. 748 01:06:41,039 --> 01:06:43,122 Oui, sens dessus dessous. 749 01:06:43,208 --> 01:06:45,871 - C'est un bazar sans Dieu. - Seigneur. 750 01:06:46,044 --> 01:06:47,785 Einstein détestait les pois. 751 01:06:48,880 --> 01:06:53,500 La théorie quantique. Il a dit : "Dieu ne joue pas aux dés avec l'Univers." 752 01:06:54,135 --> 01:06:57,424 Non seulement joue-t-Il aux dés, 753 01:06:58,264 --> 01:07:02,929 mais Il les lance là où on ne peut pas les retrouver. 754 01:07:03,436 --> 01:07:06,099 Dieu retourne sur la liste des espèces menacées. 755 01:07:07,232 --> 01:07:10,020 Il devrait survivre. 756 01:07:10,109 --> 01:07:13,443 Et la physique retrouve son erre d'aller. 757 01:07:13,905 --> 01:07:15,066 Oui. 758 01:07:16,783 --> 01:07:18,991 La physique retrouve son erre d'aller. 759 01:07:30,255 --> 01:07:32,542 J'étais marié, en fait. 760 01:07:35,385 --> 01:07:37,172 Elle est morte, malheureusement. 761 01:07:38,888 --> 01:07:40,504 Il y a près d'un an. 762 01:07:43,142 --> 01:07:44,804 De la leucémie. 763 01:07:47,897 --> 01:07:50,640 Elle s'est bien battue, et je l'ai soignée. 764 01:07:51,484 --> 01:07:53,476 Mais à la fin... 765 01:07:58,783 --> 01:08:00,775 Je me sens souvent seul. 766 01:08:01,494 --> 01:08:03,952 La tyrannie de la chambre vide, 767 01:08:05,164 --> 01:08:06,496 et tout ça. 768 01:08:07,959 --> 01:08:11,578 Mais la musique m'a sauvé. L'enseigner et la jouer. 769 01:08:11,671 --> 01:08:14,630 Pas pour faire carrière, je ne suis pas très ambitieux. 770 01:08:14,716 --> 01:08:16,423 Bien que... 771 01:08:22,515 --> 01:08:24,802 Est-ce un péché ? Je ne sais pas. 772 01:08:26,728 --> 01:08:29,220 Tu ne le demandes pas à la bonne personne. 773 01:08:35,194 --> 01:08:36,981 Merci beaucoup de m'avoir reçu. 774 01:08:37,071 --> 01:08:39,814 - Merci pour ta visite. - C'était extra. 775 01:08:40,700 --> 01:08:44,410 Si je peux faire quoi que ce soit, pour vous, 776 01:08:44,662 --> 01:08:48,622 pour la famille, ce serait un privilège. 777 01:08:49,000 --> 01:08:52,289 Je n'ai ni enfants ni engagements, alors... 778 01:08:53,296 --> 01:08:55,913 Je veux dire, si je pouvais être utile, 779 01:08:56,007 --> 01:09:01,548 ça me donnerait une raison d'être pouvant peut-être alléger mon fardeau. 780 01:09:04,057 --> 01:09:05,047 Bonsoir. 781 01:09:06,142 --> 01:09:07,303 Bonsoir. 782 01:09:43,304 --> 01:09:45,637 Je comprends, 783 01:09:48,101 --> 01:09:50,343 si tu as besoin d'aide. 784 01:09:53,898 --> 01:09:59,110 Si quelqu'un était prêt à l'offrir, 785 01:10:03,241 --> 01:10:05,528 je ne m'y opposerai pas. 786 01:10:48,786 --> 01:10:49,947 Tu as froid ? 787 01:10:50,037 --> 01:10:51,699 Oui, c'est très vivifiant. 788 01:11:23,863 --> 01:11:25,354 Allez. Prêt ? 789 01:11:25,448 --> 01:11:27,064 - Oui. - D'accord. 790 01:11:29,702 --> 01:11:32,035 17, 18... 791 01:11:39,837 --> 01:11:42,454 Nous y voilà. Je vais faire chauffer l'eau. 792 01:12:31,097 --> 01:12:34,056 Il vous appelle tous 793 01:12:34,141 --> 01:12:37,350 Sur les chemins de la vie éternelle 794 01:12:37,645 --> 01:12:44,233 Le Christ est né pour nous sauver 795 01:12:44,318 --> 01:12:46,401 D'accord, c'est très beau. On peut y aller. 796 01:12:47,655 --> 01:12:49,237 Il est à peine 19 h 45. 797 01:12:50,867 --> 01:12:53,701 - Laissez vos textes, je vous prie. - Au revoir. 798 01:12:59,876 --> 01:13:01,242 Je dois te dire quelque chose. 799 01:13:02,336 --> 01:13:03,452 Quoi ? 800 01:13:04,338 --> 01:13:05,704 Je suis enceinte. 801 01:13:08,676 --> 01:13:11,419 Je croyais que toi et Stephen... 802 01:13:13,139 --> 01:13:15,301 Eh bien, c'est merveilleux. 803 01:13:16,183 --> 01:13:18,470 - Oui. - Oui, merveilleux. 804 01:13:19,979 --> 01:13:21,845 Félicitations, Jane. 805 01:13:22,565 --> 01:13:23,772 Merci. 806 01:13:39,290 --> 01:13:40,576 On crie tous "rire". Prêts ? 807 01:13:40,666 --> 01:13:42,749 À trois. Un, deux, trois. 808 01:13:42,835 --> 01:13:44,497 Rire ! 809 01:13:46,255 --> 01:13:47,336 Rire. 810 01:13:51,761 --> 01:13:55,175 C'est ton frère ? Sur sa bicyclette ? 811 01:13:57,808 --> 01:13:59,674 - Maman ! - J'arrive. 812 01:14:00,019 --> 01:14:02,727 Allons, mon chou. Allons... 813 01:14:09,403 --> 01:14:11,360 Tu sais 814 01:14:11,447 --> 01:14:15,782 que j'ai défendu votre choix de vous débrouiller seuls, sans aide, 815 01:14:15,868 --> 01:14:18,906 mais il faut trouver une solution permanente. 816 01:14:19,497 --> 01:14:21,784 La situation ne peut pas durer. 817 01:14:21,874 --> 01:14:26,915 Vous devez engager une infirmière à temps plein. 818 01:14:27,463 --> 01:14:29,079 On a de l'aide. 819 01:14:29,882 --> 01:14:33,046 Tu sais ce que je veux dire. 820 01:14:33,469 --> 01:14:36,712 On n'a pas les moyens, pour une infirmière à temps plein. 821 01:14:37,139 --> 01:14:40,723 Stephen, trouve une solution, pour le bien-être de ta famille. 822 01:14:41,143 --> 01:14:42,725 Tu es célèbre dans le monde entier. 823 01:14:43,187 --> 01:14:46,897 Pour les trous noirs, pas pour les concerts rock. 824 01:14:47,733 --> 01:14:49,725 Stephen, ce n'est pas drôle. 825 01:14:50,569 --> 01:14:52,356 Je juge que c'est urgent. 826 01:15:13,759 --> 01:15:15,967 On a le droit de savoir. 827 01:15:16,053 --> 01:15:18,136 On a le droit de savoir, Jane. 828 01:15:21,392 --> 01:15:22,724 Savoir quoi ? 829 01:15:24,103 --> 01:15:26,220 Qui est le père de Timothy. 830 01:15:26,313 --> 01:15:28,680 Stephen ou Jonathan ? 831 01:15:31,444 --> 01:15:33,401 C'est ce que vous pensez de moi. 832 01:15:35,281 --> 01:15:38,991 Timothy ne peut pas avoir un autre père que Stephen. 833 01:15:39,076 --> 01:15:40,192 Impossible. 834 01:15:51,130 --> 01:15:52,416 Jonathan. 835 01:15:52,506 --> 01:15:53,792 - Ne t'en va pas. - Je dois y aller. 836 01:15:53,883 --> 01:15:55,340 Allez. Tout le monde jase... 837 01:15:55,843 --> 01:15:57,379 Et alors ? 838 01:15:57,470 --> 01:15:59,211 C'est dur pour moi, je veux juste aider. 839 01:15:59,305 --> 01:16:01,547 Je sais que tu veux aider, et ton aide est appréciée. 840 01:16:01,640 --> 01:16:06,431 Je crois qu'il vaut mieux que je me fasse plus rare. 841 01:16:06,520 --> 01:16:08,477 Je t'en prie, Jonathan. On a besoin de toi. 842 01:16:08,564 --> 01:16:11,022 Les enfants, moi et Stephen, on a besoin de toi. 843 01:16:11,108 --> 01:16:13,145 - Jonathan. - Ce n'est pas tout. 844 01:16:13,569 --> 01:16:14,901 Jane, je... 845 01:16:17,490 --> 01:16:18,981 J'ai des sentiments pour toi. 846 01:16:23,579 --> 01:16:26,117 Moi aussi, j'éprouve quelque chose pour toi. 847 01:16:31,378 --> 01:16:32,710 Merci, Jane. 848 01:17:21,679 --> 01:17:25,923 On m'a invité à l'Opéra de Bordeaux. 849 01:17:26,809 --> 01:17:28,050 Invité où ? 850 01:17:29,061 --> 01:17:30,347 À Bordeaux. 851 01:17:32,356 --> 01:17:33,813 À Bordeaux ? 852 01:17:34,984 --> 01:17:36,646 Un Wagner. 853 01:17:37,027 --> 01:17:39,360 Les étudiants peuvent m'y emmener. 854 01:17:39,989 --> 01:17:42,527 Tu détestes prendre l'avion. 855 01:17:44,076 --> 01:17:45,783 Je déteste prendre l'avion. 856 01:17:46,579 --> 01:17:48,696 Vas-y en voiture. 857 01:17:49,123 --> 01:17:52,082 Viens me rejoindre à Bordeaux. 858 01:17:54,461 --> 01:17:57,454 Emmène les enfants camper. 859 01:18:00,342 --> 01:18:02,629 Ce serait trop compliqué, Stephen. 860 01:18:09,226 --> 01:18:12,264 Emmène Jonathan. 861 01:18:17,776 --> 01:18:20,063 Je doute qu'il accepte de venir. 862 01:18:37,421 --> 01:18:38,878 Salut, Stephen. 863 01:18:55,314 --> 01:18:56,771 Tu permets que je boive ? 864 01:18:57,149 --> 01:18:58,481 Eh bien... 865 01:18:59,485 --> 01:19:01,317 Ce sera notre secret. 866 01:19:14,500 --> 01:19:16,412 N'oublie pas que tu dois conduire. 867 01:19:32,685 --> 01:19:35,143 Jane a besoin d'aide. 868 01:19:49,535 --> 01:19:50,525 - Sarah... - Oui ? 869 01:19:50,619 --> 01:19:52,485 N'oublie pas la vitamine B dès l'arrivée. 870 01:19:52,579 --> 01:19:53,569 - Entendu. - Et aussi 871 01:19:53,664 --> 01:19:54,620 - de m'appeler de l'hôtel ? - Oui. 872 01:19:54,707 --> 01:19:55,743 - Promis ? - Oui. 873 01:19:55,833 --> 01:19:57,324 Très bien. 874 01:19:57,876 --> 01:19:59,242 Stephen. 875 01:20:01,672 --> 01:20:03,254 Maman va garder le bébé. 876 01:20:04,049 --> 01:20:05,460 Elle arrivera dans un instant. 877 01:20:05,592 --> 01:20:07,003 On se voit à Bordeaux. 878 01:20:08,262 --> 01:20:09,469 Sois sage. 879 01:20:33,871 --> 01:20:36,534 - Ils dorment ? - Oui. 880 01:20:52,097 --> 01:20:54,840 - Ça va. Je vais bien. - Où sont les enfants ? 881 01:21:08,447 --> 01:21:10,530 On s'est pas mal débrouillés. 882 01:21:11,158 --> 01:21:14,276 Les enfants ? Allez chercher vos sacs de couchage. 883 01:21:16,622 --> 01:21:17,863 Merci. 884 01:21:30,344 --> 01:21:31,801 Je te remercie. Merci. 885 01:22:37,786 --> 01:22:38,993 Jonathan ? 886 01:23:13,906 --> 01:23:14,942 Seigneur ! 887 01:23:17,451 --> 01:23:18,817 Excusez-moi. 888 01:23:52,319 --> 01:23:54,151 Jonathan ? 889 01:23:54,238 --> 01:23:55,979 Jonathan. 890 01:23:56,073 --> 01:23:58,030 Stephen va très mal. 891 01:23:58,116 --> 01:24:00,199 Il se trouve à l'hôpital et il... 892 01:24:00,285 --> 01:24:02,698 - Il est dans le coma. - Stephen est hospitalisé ? 893 01:24:56,842 --> 01:24:58,458 De quoi parlez-vous ? 894 01:25:02,014 --> 01:25:03,676 Ce serait une fin sans douleur. 895 01:25:04,141 --> 01:25:06,929 Si on le réveille de l'anesthésie, 896 01:25:07,019 --> 01:25:09,056 il ne survivra peut-être pas. 897 01:25:10,897 --> 01:25:13,105 Vous devez le réveiller de l'anesthésie. 898 01:25:14,818 --> 01:25:16,855 C'est vraiment ce que vous voulez ? 899 01:25:18,280 --> 01:25:21,023 Le seul moyen de le débrancher du respirateur, 900 01:25:21,116 --> 01:25:22,948 c'est de lui faire une trachéotomie. 901 01:25:23,744 --> 01:25:26,953 Un trou dans le cou, pour passer par la gorge. 902 01:25:28,957 --> 01:25:30,664 Il ne parlera jamais plus. 903 01:25:35,505 --> 01:25:37,041 La question ne se pose pas. 904 01:25:38,717 --> 01:25:40,458 Stephen doit vivre. 905 01:25:40,552 --> 01:25:42,885 Je vais m'assurer qu'il ait tout ce qu'il lui faut. 906 01:25:43,847 --> 01:25:46,840 Je vais le transférer à Cambridge. 907 01:25:49,561 --> 01:25:51,393 Il risque de ne pas se rendre. 908 01:25:52,564 --> 01:25:54,021 Il va survivre. 909 01:26:02,157 --> 01:26:03,364 Je sais. 910 01:26:05,661 --> 01:26:06,651 Je vais 911 01:26:08,080 --> 01:26:09,412 me faire rare. 912 01:26:13,043 --> 01:26:17,253 As-tu tout mis dans la voiture, son fauteuil et son équipement ? 913 01:26:38,610 --> 01:26:39,600 Au revoir. 914 01:28:15,874 --> 01:28:16,864 Stephen ? 915 01:28:36,478 --> 01:28:38,219 C'est un tableau d'épellation. 916 01:28:41,066 --> 01:28:45,151 Tu me dis d'abord la lettre voulue en clignant de l'œil 917 01:28:45,237 --> 01:28:48,321 quand je nomme la couleur du groupe qui contient la lettre. 918 01:28:50,992 --> 01:28:54,451 Une fois que je connais le groupe, tu m'indiques un caractère 919 01:28:55,080 --> 01:28:59,120 en clignant de l'œil quand je nomme la couleur de chaque lettre dans le groupe. 920 01:29:01,545 --> 01:29:02,535 Apparemment. 921 01:29:04,339 --> 01:29:05,420 Faisons un essai. 922 01:29:10,512 --> 01:29:11,502 Vert. 923 01:29:15,058 --> 01:29:16,048 Bleu. 924 01:29:18,770 --> 01:29:19,760 Rose. 925 01:29:22,983 --> 01:29:23,973 Noir. 926 01:29:26,111 --> 01:29:27,101 Rouge. 927 01:29:31,116 --> 01:29:34,200 Cligne pour choisir la couleur du groupe puis la lettre, Stephen. 928 01:29:46,172 --> 01:29:47,162 Vert. 929 01:29:50,135 --> 01:29:51,125 Bleu. 930 01:29:55,473 --> 01:29:56,463 Rose. 931 01:30:02,814 --> 01:30:03,804 Noir. 932 01:30:08,987 --> 01:30:09,977 Rouge. 933 01:30:40,727 --> 01:30:42,514 - Bonjour. - Bonjour, Elaine. 934 01:30:42,771 --> 01:30:44,933 - Je prends votre manteau ? - D'accord. 935 01:30:45,023 --> 01:30:46,139 Merci, Jane. 936 01:30:53,323 --> 01:30:54,905 - Attendez ici. - D'accord. 937 01:31:02,749 --> 01:31:03,739 Elle est ici. 938 01:31:04,376 --> 01:31:05,958 Elle a un dossier sans tache. 939 01:31:09,047 --> 01:31:10,538 Ne la mange pas tout rond. 940 01:31:13,343 --> 01:31:14,333 D'accord ? 941 01:31:26,356 --> 01:31:27,346 Nous voici. 942 01:31:29,985 --> 01:31:31,977 Elaine, Stephen. 943 01:31:33,488 --> 01:31:34,820 Stephen, Elaine. 944 01:31:34,906 --> 01:31:36,522 Enchantée de vous rencontrer, professeur. 945 01:31:38,576 --> 01:31:40,613 Il ne devrait rien vous manquer, 946 01:31:40,954 --> 01:31:43,446 mais pour quoi que ce soit, je suis juste à côté. 947 01:31:44,207 --> 01:31:45,197 Parfait. 948 01:31:45,750 --> 01:31:47,582 On va se mettre au travail. 949 01:31:48,003 --> 01:31:49,369 Merci, Jane. 950 01:31:49,462 --> 01:31:51,875 - Fermez les portes, je vous prie. - D'accord. 951 01:31:58,638 --> 01:32:00,254 Commençons, alors. 952 01:32:02,434 --> 01:32:03,424 D'accord. 953 01:32:12,652 --> 01:32:13,642 Rouge. 954 01:32:16,573 --> 01:32:17,563 Jaune. 955 01:32:18,742 --> 01:32:19,732 T. 956 01:32:23,246 --> 01:32:24,236 Vert. 957 01:32:25,123 --> 01:32:26,113 Noir. 958 01:32:27,208 --> 01:32:28,198 H. 959 01:32:29,044 --> 01:32:30,626 Vert, vert. 960 01:32:31,004 --> 01:32:31,994 É. 961 01:32:32,380 --> 01:32:33,370 Thé. 962 01:32:34,758 --> 01:32:35,965 Vous voulez du thé. 963 01:32:39,387 --> 01:32:40,377 D'accord. 964 01:32:44,642 --> 01:32:45,678 Une préférence ? 965 01:32:49,481 --> 01:32:51,814 Vous avez mémorisé le tableau, je le sais. 966 01:32:54,152 --> 01:32:55,438 Je n'ai pas toute la journée. 967 01:32:58,364 --> 01:33:00,196 Vert, vert. 968 01:33:01,117 --> 01:33:02,233 Vert, jaune. 969 01:33:02,952 --> 01:33:03,942 Jaune. 970 01:33:04,204 --> 01:33:05,194 O. 971 01:33:06,414 --> 01:33:08,406 Vert, bleu, rose, noir, rouge. 972 01:33:09,459 --> 01:33:10,449 Rouge. 973 01:33:11,044 --> 01:33:12,910 Vert, jaune, bleu, bleu. 974 01:33:13,546 --> 01:33:14,536 U. 975 01:33:14,631 --> 01:33:16,497 Donc, O, U. 976 01:33:17,509 --> 01:33:18,875 Le thé de l'ouvrier, c'est ça ? 977 01:33:27,852 --> 01:33:29,263 Comment vous entendez-vous ? 978 01:33:29,854 --> 01:33:33,689 C'est l'homme le plus brillant que j'aie jamais rencontré. 979 01:33:34,192 --> 01:33:36,400 - Vous avez beaucoup de chance. - Merci. 980 01:33:36,861 --> 01:33:38,727 Vous devez vénérer la terre sous ses... 981 01:33:38,822 --> 01:33:39,812 Ses roues ? 982 01:33:41,366 --> 01:33:44,279 Et c'est un patient adorable. Il est très comique ! 983 01:33:44,619 --> 01:33:45,780 Quand on lit sur lui... 984 01:33:45,870 --> 01:33:48,203 On verra comment vous vous entendrez, Elaine. 985 01:33:50,125 --> 01:33:51,787 C'est resserré. 986 01:33:52,794 --> 01:33:55,582 La hauteur s'ajuste, voyez-vous, 987 01:33:55,672 --> 01:33:58,710 et nous pouvons changer l'angle selon les préférences de Steve. 988 01:33:59,175 --> 01:34:00,211 C'est le dernier cri. 989 01:34:00,301 --> 01:34:01,382 Comment fonctionne-t-il ? 990 01:34:01,469 --> 01:34:05,213 L'interface est simple, on passe sur l'alphabet, 991 01:34:05,306 --> 01:34:07,389 pour choisir une lettre à la fois. 992 01:34:07,475 --> 01:34:08,636 À l'aide de cette technique, 993 01:34:08,726 --> 01:34:12,094 le professeur peut écrire environ quatre mots à la minute. 994 01:34:12,605 --> 01:34:14,221 Bien. C'est mieux qu'un à la minute. 995 01:34:14,774 --> 01:34:16,140 Oui, et j'ai utilisé 996 01:34:16,234 --> 01:34:19,443 les composantes d'un répondeur téléphonique 997 01:34:19,529 --> 01:34:22,112 pour convertir le texte écrit en paroles synthétisées. 998 01:34:22,198 --> 01:34:26,909 La voix est un peu robotique, mais on peut faire un petit essai ? 999 01:34:27,328 --> 01:34:29,411 - Super. - Voici le bouton. 1000 01:34:33,168 --> 01:34:34,249 La main droite ? 1001 01:34:41,092 --> 01:34:42,549 Voilà. 1002 01:34:45,263 --> 01:34:47,129 Bienvenue dans l'avenir. 1003 01:34:50,727 --> 01:34:52,514 ÉCRIRE Je m'appelle Stephen Hawking 1004 01:34:57,025 --> 01:34:58,015 C'est américain. 1005 01:34:59,068 --> 01:35:00,149 C'est un problème ? 1006 01:35:00,737 --> 01:35:03,980 Bonté divine. Existe-t-il une autre voix ? 1007 01:35:05,742 --> 01:35:07,779 C'est la seule qu'ils ont pour le moment. 1008 01:35:07,869 --> 01:35:08,985 Je la trouve super. 1009 01:35:40,485 --> 01:35:43,649 Allez, dis-moi que tu le veux. 1010 01:35:53,831 --> 01:35:57,165 Franchement, ma chère, c'est le cadet de mes soucis. 1011 01:36:02,006 --> 01:36:03,042 Exterminer. 1012 01:36:04,550 --> 01:36:06,166 Exterminer. 1013 01:36:08,388 --> 01:36:09,549 Exterminer. 1014 01:36:18,523 --> 01:36:19,934 Je vais écrire un livre. 1015 01:36:22,610 --> 01:36:23,976 Sur quoi ? 1016 01:36:31,661 --> 01:36:32,651 Sur le temps. 1017 01:36:43,089 --> 01:36:45,001 Quelle est la nature du temps ? 1018 01:36:46,217 --> 01:36:48,129 Arrivera-t-il à son terme ? 1019 01:36:48,886 --> 01:36:51,299 Pouvons-nous remonter le temps ? 1020 01:36:53,224 --> 01:36:56,717 Un jour, ces réponses nous sembleront évidentes, 1021 01:36:56,853 --> 01:36:59,061 comme l'orbite de la Terre autour du Soleil 1022 01:37:00,648 --> 01:37:04,232 ou aussi ridicules qu'une tour de tortues. 1023 01:37:07,572 --> 01:37:10,280 Seul le temps, quoi qu'il soit, 1024 01:37:10,783 --> 01:37:11,864 pourra le dire. 1025 01:37:30,928 --> 01:37:33,295 DE : KIP THORNE À : PROF S. HAWKING FACULTÉ DE MATH. ET PHYS. - CAMBRIDGE 1026 01:37:34,932 --> 01:37:35,922 Professeur ? 1027 01:37:47,695 --> 01:37:49,527 C'est pour un ami. 1028 01:37:49,614 --> 01:37:50,775 Bien sûr. 1029 01:37:51,449 --> 01:37:52,940 C'est ce qu'ils disent tous. 1030 01:37:54,744 --> 01:37:57,578 Ne soyez pas gêné devant moi, professeur. 1031 01:37:58,122 --> 01:37:59,704 Je connais bien les hommes. 1032 01:38:01,626 --> 01:38:02,867 On y jette un coup d'œil ? 1033 01:38:04,754 --> 01:38:05,744 Voilà. 1034 01:38:19,811 --> 01:38:20,801 Excusez-moi. 1035 01:38:31,030 --> 01:38:32,020 La prochaine ? 1036 01:38:38,413 --> 01:38:39,494 Quoi ? 1037 01:39:02,061 --> 01:39:04,474 UNE HISTOIRE DU TEMPS 1038 01:39:12,780 --> 01:39:16,694 UNE BRÈVE HISTOIRE DU TEMPS 1039 01:39:21,622 --> 01:39:26,208 Et j'ai dit : "Je cherche, depuis longtemps, à dessiner les courbes de l'Univers. 1040 01:39:28,212 --> 01:39:29,578 "Elle est bien roulée." 1041 01:39:32,925 --> 01:39:34,041 Je n'en doute pas. 1042 01:39:41,601 --> 01:39:44,469 Stephen, je t'emprunte un instant. Le contrat est arrivé. 1043 01:39:45,021 --> 01:39:47,229 Tu peux attendre un peu ? 1044 01:39:59,327 --> 01:40:00,317 Voilà. 1045 01:40:09,128 --> 01:40:10,118 Brillant comme un sou neuf. 1046 01:40:28,648 --> 01:40:30,355 Qui sommes-nous ? Pourquoi sommes-nous ici ? 1047 01:40:30,441 --> 01:40:32,649 Ce serait le triomphe ultime de la raison humaine... esprit de Dieu. 1048 01:40:39,951 --> 01:40:40,941 "Qui sommes-nous ? 1049 01:40:42,578 --> 01:40:43,694 "Pourquoi sommes-nous ici ? 1050 01:40:44,288 --> 01:40:48,202 "Si nous le découvrons, ce serait le triomphe ultime de la raison humaine, 1051 01:40:48,626 --> 01:40:50,709 "puisqu'on pénétrerait dans l'esprit de Dieu." 1052 01:40:52,922 --> 01:40:53,958 Es-tu sérieux ? 1053 01:40:55,132 --> 01:40:56,122 Oui. 1054 01:40:58,803 --> 01:40:59,759 Bien sûr. 1055 01:40:59,845 --> 01:41:01,928 Tu reconnais Son existence ? 1056 01:41:07,395 --> 01:41:08,385 Néanmoins... 1057 01:41:12,108 --> 01:41:13,189 "Néanmoins", quoi ? 1058 01:41:20,616 --> 01:41:23,199 Tu vas me laisser profiter du moment ? 1059 01:41:28,916 --> 01:41:30,123 Il n'y a pas de quoi. 1060 01:41:43,598 --> 01:41:46,932 J'ai demandé à Elaine de m'accompagner aux États-Unis. 1061 01:42:10,041 --> 01:42:13,500 J'ai demandé à Elaine de m'accompagner aux États-Unis. 1062 01:42:16,881 --> 01:42:18,793 Elle s'occupera de moi. 1063 01:42:33,022 --> 01:42:34,012 Elle a dit oui ? 1064 01:42:38,319 --> 01:42:39,309 Oui. 1065 01:42:46,160 --> 01:42:49,574 Tu me le disais, chaque fois que tu recevais une invitation. 1066 01:42:51,832 --> 01:42:54,575 Un autre prix. Que faire ? 1067 01:43:06,013 --> 01:43:07,254 Je suis désolé. 1068 01:43:17,483 --> 01:43:18,894 Combien d'années ? 1069 01:43:25,991 --> 01:43:27,198 Ils avaient dit deux ans. 1070 01:43:30,579 --> 01:43:31,945 Tu en as eu beaucoup plus. 1071 01:44:00,234 --> 01:44:02,146 Tout ira bien. 1072 01:44:21,088 --> 01:44:22,499 Je t'ai aimé. 1073 01:44:32,850 --> 01:44:34,341 J'ai fait de mon mieux. 1074 01:45:07,384 --> 01:45:08,920 Médaille et Prix Albert Einstein 1075 01:45:13,182 --> 01:45:14,172 Attention. 1076 01:45:15,559 --> 01:45:16,891 Ça reste ici. 1077 01:45:17,144 --> 01:45:18,134 D'accord. 1078 01:46:04,275 --> 01:46:05,641 Au revoir, Jonathan. 1079 01:47:23,103 --> 01:47:28,189 UNE BRÈVE HISTOIRE DU TEMPS STEPHEN W. HAWKING 1080 01:47:34,615 --> 01:47:36,402 Professeur, j'adore votre livre ! 1081 01:47:39,453 --> 01:47:42,036 LE TEMPS 1082 01:47:43,832 --> 01:47:44,822 Merci. 1083 01:47:47,378 --> 01:47:50,041 J'ai rencontré le professeur 1084 01:47:51,715 --> 01:47:53,206 en 1963. 1085 01:47:54,051 --> 01:47:56,839 Et nous voilà. Le temps ! Où a-t-il filé ? 1086 01:47:58,222 --> 01:48:05,140 Je l'ai vu, avec un bonheur indicible, vaincre tous les obstacles, 1087 01:48:05,229 --> 01:48:08,188 sur le plan scientifique et personnel. 1088 01:48:09,066 --> 01:48:13,106 Accueillez sur la scène mon distingué collègue, 1089 01:48:14,154 --> 01:48:16,942 mon cher ami, le professeur Hawking. 1090 01:48:34,341 --> 01:48:35,331 Merci. 1091 01:48:35,426 --> 01:48:39,010 Pourrait-on entendre la première question présélectionnée ? Merci. 1092 01:48:45,102 --> 01:48:46,434 M'entendez-vous ? 1093 01:48:50,399 --> 01:48:52,265 On vous reconnaît partout dans le monde. 1094 01:48:53,277 --> 01:48:55,234 Comment composez-vous avec cela ? 1095 01:48:55,779 --> 01:48:59,272 Un touriste m'a arrêté récemment à Cambridge 1096 01:48:59,658 --> 01:49:02,275 pour me demander si j'étais le vrai Stephen Hawking. 1097 01:49:03,454 --> 01:49:07,789 J'ai répondu que non, que le vrai était beaucoup plus beau que moi. 1098 01:49:11,211 --> 01:49:14,295 En 1979, vous avez évoqué la possibilité 1099 01:49:14,381 --> 01:49:17,874 de postuler la théorie intégrale avant la fin du siècle. 1100 01:49:19,636 --> 01:49:22,003 Je prédis que cela ne s'avérera pas. 1101 01:49:26,977 --> 01:49:30,721 Professeur Hawking, vous avez dit ne pas croire en Dieu. 1102 01:49:32,733 --> 01:49:35,567 Y a-t-il une philosophie de vie qui vous aide ? 1103 01:50:38,757 --> 01:50:41,124 Vous avez dit ne pas croire en Dieu. 1104 01:50:43,262 --> 01:50:45,629 Y a-t-il une philosophie de vie qui vous aide ? 1105 01:51:09,121 --> 01:51:12,865 Il est clair que nous ne sommes qu'une espèce avancée de primates 1106 01:51:13,125 --> 01:51:17,244 sur une planète mineure, en orbite autour d'une étoile moyenne, 1107 01:51:17,546 --> 01:51:22,257 dans le pourtour d'une galaxie parmi cent milliards de galaxies. 1108 01:51:24,094 --> 01:51:25,084 Mais... 1109 01:51:25,762 --> 01:51:28,175 depuis l'aube de la civilisation, 1110 01:51:28,599 --> 01:51:33,390 les gens aspirent à comprendre l'ordre sous-jacent du monde. 1111 01:51:35,189 --> 01:51:37,852 Il doit y avoir quelque chose de spécial 1112 01:51:37,941 --> 01:51:41,059 à propos des limites de l'Univers. 1113 01:51:42,237 --> 01:51:45,947 Et il serait fort spécial qu'il n'y ait pas de limites... 1114 01:51:48,785 --> 01:51:52,153 Et il ne devrait y avoir aucune limite aux accomplissements humains. 1115 01:51:54,333 --> 01:51:55,915 Nous sommes tous différents. 1116 01:51:56,793 --> 01:51:58,750 Même si la vie semble sombre, 1117 01:51:59,046 --> 01:52:02,710 on peut toujours faire quelque chose pour lequel on est doué. 1118 01:52:04,092 --> 01:52:07,051 Là où il y a de la vie, il y a de l'espoir. 1119 01:52:28,367 --> 01:52:29,357 Livraison. 1120 01:52:39,920 --> 01:52:41,036 C'est de Stephen. 1121 01:52:48,303 --> 01:52:49,293 Seigneur. 1122 01:53:09,199 --> 01:53:11,532 Tes lunettes sont toujours sales. 1123 01:53:29,469 --> 01:53:32,587 Professeur et Mme Hawking, Sa Majesté la Reine. 1124 01:54:03,337 --> 01:54:04,748 Félicitations. 1125 01:54:06,590 --> 01:54:09,048 Mon Compagnon de l'Ordre. 1126 01:54:11,219 --> 01:54:13,427 Pas mal pour un vieux socialiste libéral. 1127 01:54:15,640 --> 01:54:18,348 Ne t'en fais pas, tu peux refuser le titre de chevalier. 1128 01:54:29,237 --> 01:54:31,149 Merci, pour aujourd'hui. 1129 01:54:32,616 --> 01:54:33,823 C'était extraordinaire. 1130 01:54:35,535 --> 01:54:38,118 Tout a été extraordinaire, ne trouves-tu pas ? 1131 01:54:47,172 --> 01:54:48,413 Qu'est-ce que tu écris ? 1132 01:55:00,811 --> 01:55:03,975 Regarde ce que nous avons créé. 1133 01:56:42,078 --> 01:56:44,866 UNE BRÈVE HISTOIRE DU TEMPS A ÉTÉ LU PAR 10 MILLIONS DE PERSONNES. 1134 01:56:44,956 --> 01:56:46,663 ÂGÉ DE 72 ANS, STEPHEN NE COMPTE PAS PRENDRE SA RETRAITE. 1135 01:56:46,750 --> 01:56:48,286 IL CONTINUE DE CHERCHER LA THÉORIE INTÉGRALE. 1136 01:56:48,376 --> 01:56:52,962 IL A REFUSÉ LE TITRE DE CHEVALIER OFFERT PAR LA REINE. 1137 01:56:54,424 --> 01:56:57,258 JANE A OBTENU SON DOCTORAT EN POÉSIE ESPAGNOLE MÉDIÉVALE. 1138 01:56:57,344 --> 01:56:59,836 ELLE EST AUJOURD'HUI MARIÉE AVEC JONATHAN. 1139 01:56:59,930 --> 01:57:03,719 JANE ET STEPHEN SONT RESTÉS AMIS ET ONT TROIS PETITS-ENFANTS.