1
00:01:15,450 --> 00:01:16,566
Cambridge, Angleterre, 1963
2
00:01:16,660 --> 00:01:17,946
Allons, vite !
3
00:01:19,037 --> 00:01:20,573
Plus vite, le vieux !
4
00:01:21,415 --> 00:01:23,247
Je prends le chemin Trinity.
5
00:01:25,919 --> 00:01:27,160
Regarde la route, Brian !
6
00:01:31,300 --> 00:01:32,461
Brian voit une ouverture !
7
00:01:34,678 --> 00:01:36,294
Regarde le mât !
8
00:01:36,388 --> 00:01:37,424
Hawking est déchaîné !
9
00:01:43,353 --> 00:01:44,343
Non !
10
00:01:44,438 --> 00:01:45,474
Tu perds, Brian.
11
00:01:52,487 --> 00:01:54,945
Trop lent, le vieux. Trop lent.
12
00:01:57,492 --> 00:01:58,528
Bon sang. Ouais.
13
00:01:58,619 --> 00:02:00,576
Allons prendre un verre.
14
00:02:00,662 --> 00:02:01,823
Bonjour.
15
00:02:07,044 --> 00:02:10,458
Et si le secret de l'Univers était lié au sexe ?
16
00:02:10,547 --> 00:02:11,754
Ton doctorat pourrait porter là-dessus.
17
00:02:12,257 --> 00:02:13,464
La physique de l'amour.
18
00:02:13,550 --> 00:02:16,338
- C'est de ton ressort, Brian.
- Pas récemment.
19
00:02:16,511 --> 00:02:18,673
Décide-toi avant qu'on te chasse
de la faculté.
20
00:02:19,139 --> 00:02:21,222
Je connais tous ceux ici qui...
21
00:02:21,767 --> 00:02:23,975
Génial. Seigneur.
22
00:02:24,353 --> 00:02:25,434
Des scientifiques.
23
00:02:25,896 --> 00:02:27,637
- Oui.
- Tu as réussi.
24
00:02:29,441 --> 00:02:32,525
On ne s'éternisera pas.
Ça semble assommant.
25
00:02:38,033 --> 00:02:40,116
- Quel ennui !
- Qui est-ce ?
26
00:02:40,786 --> 00:02:41,867
Qui ça ?
27
00:02:42,245 --> 00:02:43,281
Lui ?
28
00:02:44,456 --> 00:02:46,789
Il est étrange. Brillant.
29
00:02:47,042 --> 00:02:49,785
Il manifeste contre la bombe nucléaire.
30
00:02:50,212 --> 00:02:53,455
Wilde. Jane Wilde.
31
00:02:53,924 --> 00:02:55,631
Regarde, c'est David. David !
32
00:02:55,717 --> 00:02:57,174
- Je reviens.
- Diana !
33
00:02:57,260 --> 00:02:58,546
Je reviens.
34
00:03:14,444 --> 00:03:15,935
- Salut.
- Salut.
35
00:03:16,613 --> 00:03:18,445
- La science.
- Les arts.
36
00:03:19,282 --> 00:03:21,490
- Anglais ?
- Français et espagnol.
37
00:03:23,453 --> 00:03:25,695
Et toi ? Que fais-tu dans la vie ?
38
00:03:25,956 --> 00:03:27,993
Je suis cosmologiste.
39
00:03:28,625 --> 00:03:29,911
Ça fait quoi, dans la vie ?
40
00:03:30,627 --> 00:03:32,994
C'est un adepte d'une religion
pour athées intelligents.
41
00:03:33,338 --> 00:03:34,920
Athées intelligents ?
42
00:03:35,757 --> 00:03:37,043
Tu n'es pas croyante, dis-moi ?
43
00:03:37,300 --> 00:03:38,586
Membre de l'É. A.
44
00:03:41,763 --> 00:03:43,800
- L'Église anglicane ?
- Tout à fait.
45
00:03:46,476 --> 00:03:47,808
Il en faut, dans ce pays.
46
00:03:48,645 --> 00:03:51,262
Que vénèrent les cosmologistes ?
47
00:03:51,440 --> 00:03:52,681
Qu'est-ce qu'on vénère ?
48
00:03:52,858 --> 00:03:56,818
L'équation unique qui expliquerait
l'Univers au complet.
49
00:03:56,987 --> 00:03:58,228
- C'est vrai ?
- Oui.
50
00:03:58,321 --> 00:03:59,357
Quelle est l'équation ?
51
00:04:00,824 --> 00:04:01,940
Telle est la question.
52
00:04:03,452 --> 00:04:04,784
Et une très bonne question.
53
00:04:05,495 --> 00:04:06,736
Je n'en suis pas sûr encore.
54
00:04:07,956 --> 00:04:09,993
Mais j'ai l'intention de le découvrir.
55
00:04:17,007 --> 00:04:19,590
Pourquoi avoir quitté Oxford ?
56
00:04:19,676 --> 00:04:21,668
Mes examens étaient du gribouillis,
57
00:04:21,762 --> 00:04:24,755
et les examinateurs m'ont convoqué à un oral
58
00:04:24,848 --> 00:04:27,431
- pour me dire qu'en cas de...
- Qu'est-ce qu'un oral ?
59
00:04:27,976 --> 00:04:31,094
Un face-à-face légèrement terrifiant.
60
00:04:31,188 --> 00:04:33,396
- Un entretien ?
- Une interrogation.
61
00:04:34,065 --> 00:04:36,682
S'ils me décernaient
un diplôme de seconde classe,
62
00:04:36,777 --> 00:04:39,440
je restais à Oxford
pour y faire mes recherches.
63
00:04:39,529 --> 00:04:42,192
Si c'était un diplôme de première,
j'allais à Cambridge
64
00:04:42,282 --> 00:04:44,899
et je leur faisais mes adieux.
65
00:04:46,161 --> 00:04:48,153
Ils t'ont donné
un diplôme de première classe.
66
00:04:48,497 --> 00:04:50,534
- Oui.
- Naturellement.
67
00:04:51,500 --> 00:04:53,787
Cette fête est morte de sa belle mort.
68
00:04:53,877 --> 00:04:56,210
Viens, je nous ai trouvé une voiture
pour rentrer.
69
00:04:57,881 --> 00:04:59,417
Viens, Jane.
70
00:05:00,717 --> 00:05:01,878
Jane.
71
00:05:02,385 --> 00:05:04,672
J'ai beaucoup aimé discuter avec toi.
72
00:05:04,763 --> 00:05:05,924
Oui.
73
00:05:06,014 --> 00:05:08,848
J'espère que tu trouveras ton équation.
74
00:05:09,976 --> 00:05:11,217
Oui.
75
00:05:13,605 --> 00:05:14,686
Au revoir.
76
00:05:16,191 --> 00:05:17,227
Au revoir.
77
00:05:27,077 --> 00:05:28,409
Stephen ?
78
00:05:29,246 --> 00:05:30,236
Oui.
79
00:05:39,214 --> 00:05:41,206
Bon, nous y voici.
80
00:05:41,424 --> 00:05:45,384
Un petit défi,
au début de votre aventure doctorale
81
00:05:45,470 --> 00:05:47,086
quoi qu'elle soit, M. Hawking.
82
00:05:48,014 --> 00:05:49,095
Distribuez-les.
83
00:05:50,267 --> 00:05:52,008
Cela permettra de cibler les vrais hommes,
84
00:05:52,102 --> 00:05:55,140
de séparer le bon grain de l'ivraie,
les mésons pi des pies,
85
00:05:55,230 --> 00:05:57,563
les grises cellules des nuls.
86
00:05:57,649 --> 00:06:00,938
Dix questions, toutes plus insolubles
les unes que les autres.
87
00:06:01,361 --> 00:06:04,604
Bonne chance, vous en aurez besoin.
Rendez-vous vendredi, à 15 h ?
88
00:06:06,449 --> 00:06:08,031
Ça va me tuer.
89
00:06:11,621 --> 00:06:13,453
Et un. Tirez !
90
00:06:13,623 --> 00:06:15,285
Deux. Tirez !
91
00:06:15,625 --> 00:06:17,161
Trois. Tirez !
92
00:06:17,794 --> 00:06:20,286
- Geste long, Brian.
- Je vais lui en faire, moi.
93
00:06:20,463 --> 00:06:23,956
Geste long, Brian. Allonge encore !
94
00:06:24,259 --> 00:06:25,295
La ferme !
95
00:06:25,635 --> 00:06:27,297
- Long, Brian !
- Je suis épuisé !
96
00:06:27,387 --> 00:06:29,003
Geste long, Brian !
97
00:06:32,142 --> 00:06:33,883
Fais-la tourner, Wiggs.
98
00:06:35,979 --> 00:06:37,971
Enfin, quelqu'un d'autre l'emporte !
99
00:06:38,064 --> 00:06:39,726
- Deux autres, s'il vous plaît.
- Oui.
100
00:06:40,191 --> 00:06:42,808
- Et de la monnaie pour le téléphone.
- Oui.
101
00:06:53,997 --> 00:06:56,410
- Ça va, Steve, mon vieux ?
- Jane.
102
00:07:00,795 --> 00:07:03,458
Non, bien sûr.
Timothy s'est avéré être un mufle.
103
00:07:03,548 --> 00:07:05,505
Devine avec qui je l'ai vu l'autre jour.
104
00:07:05,592 --> 00:07:06,628
Caroline !
105
00:07:07,469 --> 00:07:10,803
Elle peut le garder, pour être franche.
106
00:07:12,223 --> 00:07:13,885
Quelle est la probabilité ?
107
00:07:14,434 --> 00:07:15,970
Raisonnablement faible.
108
00:07:18,939 --> 00:07:21,101
Voici Stephen.
109
00:07:21,191 --> 00:07:23,183
- Tu joues au croquet ?
- Au croquet ?
110
00:07:24,110 --> 00:07:25,692
Pas ces temps-ci.
111
00:07:26,196 --> 00:07:27,858
Dimanche matin.
112
00:07:28,281 --> 00:07:29,647
Je suis occupée, le dimanche.
113
00:07:35,080 --> 00:07:36,412
Lui.
114
00:07:39,626 --> 00:07:40,867
D'accord.
115
00:07:47,550 --> 00:07:51,419
En tout cas,
avant d'être interrompue brusquement...
116
00:08:02,273 --> 00:08:04,265
Allez, debout.
117
00:08:04,567 --> 00:08:06,399
À combien de questions as-tu répondu ?
118
00:08:07,529 --> 00:08:08,690
Bonjour, Brian.
119
00:08:08,989 --> 00:08:10,821
Bon après-midi, Stephen.
120
00:08:11,074 --> 00:08:12,565
Combien de colles as-tu résolues ?
121
00:08:12,701 --> 00:08:15,159
Brian, j'ignore de quoi tu parles.
122
00:08:15,286 --> 00:08:17,699
À combien des questions de Sciama
as-tu répondu ?
123
00:08:17,914 --> 00:08:19,906
- À aucune.
- Zéro réponse ?
124
00:08:20,875 --> 00:08:21,911
Je vais faire cela plus tard.
125
00:08:22,002 --> 00:08:24,710
- Tu n'as pas commencé ?
- Non.
126
00:08:24,796 --> 00:08:28,005
Stephen, tu sais que tu t'es lancé
dans un doctorat en physique,
127
00:08:28,341 --> 00:08:30,674
- à la faculté anglaise la plus prestigieuse ?
- Oui.
128
00:08:30,760 --> 00:08:33,423
Donc, tu n'as pas dormi
au cours de l'initiation.
129
00:08:36,433 --> 00:08:37,423
Bri ?
130
00:08:38,685 --> 00:08:40,927
- Quoi ?
- Tu peux mettre du Wagner ?
131
00:08:42,063 --> 00:08:43,599
Va te faire foutre.
132
00:09:28,193 --> 00:09:30,185
- Entrez, Stephen.
- Pardon.
133
00:09:32,822 --> 00:09:35,906
Michael, illisible :
je ne peux pas le lire pour le démolir.
134
00:09:35,992 --> 00:09:37,153
Le démolir allègrement.
135
00:09:37,327 --> 00:09:39,819
Et, Brian, c'est décevant.
136
00:09:40,663 --> 00:09:42,029
Vous avez travaillé un peu, Stephen ?
137
00:09:42,290 --> 00:09:43,747
Oui, excusez-moi.
138
00:09:48,171 --> 00:09:49,878
Bon, les horaires de train.
139
00:09:49,964 --> 00:09:50,954
Services aux passagers
Région de l'Est
140
00:09:53,343 --> 00:09:56,711
C'est inacceptable, expiré depuis un mois.
141
00:09:56,805 --> 00:09:59,013
C'est à l'endos, j'ai eu un petit accident.
142
00:10:05,939 --> 00:10:06,929
J'ai répondu à neuf questions seulement.
143
00:10:10,860 --> 00:10:11,850
Bon sang.
144
00:10:13,279 --> 00:10:15,066
Merci, mon Dieu. Bravo.
145
00:10:17,367 --> 00:10:18,949
Neuf questions ?
146
00:10:21,412 --> 00:10:23,028
Entrez.
147
00:10:25,667 --> 00:10:27,704
Stephen, asseyez-vous.
148
00:10:39,180 --> 00:10:42,048
Je voulais vous parler de votre sujet.
149
00:10:42,976 --> 00:10:46,469
Nous devons savoir ce que vous avez choisi.
150
00:10:46,771 --> 00:10:48,387
Je n'arrive pas à me décider.
151
00:10:52,861 --> 00:10:54,523
Vous avez des idées ?
152
00:10:56,698 --> 00:10:57,734
Non.
153
00:11:10,837 --> 00:11:14,877
PARLEZ À VOIX BASSE
154
00:11:15,925 --> 00:11:21,762
C'est ici même
que J.J. Thomson a découvert l'électron
155
00:11:22,724 --> 00:11:25,341
et que Rutherford a divisé l'atome.
156
00:11:29,189 --> 00:11:32,182
L'un des attraits de mon travail
est de ne pas savoir
157
00:11:32,275 --> 00:11:36,315
d'où viendra le prochain bond en avant
et de la part de qui.
158
00:11:40,116 --> 00:11:44,531
Vendredi prochain, j'emmène
des étudiants méritants à Londres,
159
00:11:44,621 --> 00:11:46,908
à une causerie
par le mathématicien Roger Penrose.
160
00:11:48,458 --> 00:11:51,121
Venez, si ça vous intéresse.
161
00:11:55,632 --> 00:11:58,215
Et refermez la porte derrière vous.
162
00:12:44,514 --> 00:12:46,506
Tu n'as jamais fréquenté l'église, alors.
163
00:12:46,683 --> 00:12:48,424
À une autre époque.
164
00:12:48,726 --> 00:12:50,433
Tenté de te convertir ?
165
00:12:50,561 --> 00:12:53,679
La prémisse du "dictateur céleste"
me fait légèrement tiquer.
166
00:12:54,691 --> 00:12:56,603
Où manges-tu ce midi ?
167
00:12:56,859 --> 00:12:58,851
Ma mère fait un rôti du tonnerre.
168
00:13:04,033 --> 00:13:06,525
Quelle est ta branche, Jane ?
169
00:13:07,328 --> 00:13:08,614
- J'étudie en arts.
- Pommes de terre ?
170
00:13:09,038 --> 00:13:10,495
Merci.
171
00:13:11,332 --> 00:13:14,541
J'étudie le français et l'espagnol.
J'espère faire un doctorat.
172
00:13:14,836 --> 00:13:16,247
Sur quel sujet ?
173
00:13:16,337 --> 00:13:18,875
La poésie médiévale
de la péninsule Ibérique.
174
00:13:18,965 --> 00:13:20,797
Les poètes médiévaux ?
175
00:13:21,426 --> 00:13:23,042
Quels sont tes peintres préférés ?
176
00:13:23,219 --> 00:13:25,051
J'aime bien Turner.
177
00:13:25,763 --> 00:13:27,095
Turner, sans blague ?
178
00:13:27,390 --> 00:13:30,849
J'ai toujours l'impression
qu'on a exposé ses toiles à la pluie.
179
00:13:30,935 --> 00:13:32,051
Papa.
180
00:13:33,396 --> 00:13:34,477
Et William Blake.
181
00:13:34,564 --> 00:13:36,556
- Alors là, non !
- Merci, maman.
182
00:13:36,649 --> 00:13:38,140
Jane, goûte à ma liqueur de sureau.
183
00:13:38,234 --> 00:13:40,317
- Volontiers, merci.
- N'y touche pas.
184
00:13:40,403 --> 00:13:43,191
- N'y touche pas, Jane.
- Merci. Maman ?
185
00:13:43,323 --> 00:13:45,280
Stephen n'aime pas ma liqueur maison.
186
00:13:45,575 --> 00:13:46,816
L'espèce de philistin.
187
00:13:46,909 --> 00:13:48,741
Je vais te donner quelques bouteilles.
188
00:13:49,871 --> 00:13:53,410
Stephen, tu reviens de l'église
avec une femme au grand cœur.
189
00:13:53,583 --> 00:13:55,119
Te sens-tu purifié ?
190
00:13:56,085 --> 00:13:58,372
Un vrai saint. Merci.
191
00:13:59,255 --> 00:14:01,463
Tu n'as pas dit pourquoi
tu ne croyais pas en Dieu.
192
00:14:02,258 --> 00:14:04,716
Le physicien ne peut admettre
qu'on brouille ses calculs
193
00:14:04,802 --> 00:14:06,794
avec la foi en un créateur surnaturel.
194
00:14:07,096 --> 00:14:10,260
C'est moins un argument contre Dieu
que contre les physiciens.
195
00:14:13,102 --> 00:14:14,593
Blanche ou brune ?
196
00:14:16,606 --> 00:14:18,768
- Jane ?
- De la viande blanche.
197
00:14:20,943 --> 00:14:22,935
J'invite Jane au Bal de Mai.
198
00:14:23,112 --> 00:14:24,319
C'est vrai ?
199
00:14:25,281 --> 00:14:26,362
Très impressionnant.
200
00:14:27,283 --> 00:14:29,275
Tu dois danser cette année, Stephen.
201
00:14:29,369 --> 00:14:31,656
Faites de la place
à la cuisse de Maman. Voilà.
202
00:14:49,639 --> 00:14:50,925
Salut.
203
00:14:53,476 --> 00:14:54,637
Salut.
204
00:15:09,409 --> 00:15:10,490
Pardon.
205
00:15:10,660 --> 00:15:12,196
- Ça va ?
- Oui.
206
00:15:21,921 --> 00:15:24,004
- Danses-tu, Stephen ?
- Non.
207
00:15:25,550 --> 00:15:27,917
Non. Je ne danse pas.
208
00:15:28,010 --> 00:15:32,050
C'est un phénomène agréable à regarder,
mais il est exclu que j'y participe.
209
00:15:32,140 --> 00:15:34,427
Je suis d'accord.
Quel plaisir peut-on en tirer ?
210
00:15:34,517 --> 00:15:36,179
Je ne rigole pas. Je ne danse pas.
211
00:15:39,856 --> 00:15:41,643
On ne danse pas, alors.
212
00:15:48,865 --> 00:15:52,279
Tu vois comme le plastron des hommes
et leur nœud papillon
213
00:15:52,368 --> 00:15:53,950
ressortent davantage que les robes ?
214
00:15:54,036 --> 00:15:55,402
Oui.
215
00:15:55,705 --> 00:15:57,662
- Sais-tu pourquoi ?
- Pourquoi ?
216
00:15:59,167 --> 00:16:00,658
À cause du Tide.
217
00:16:00,751 --> 00:16:01,958
Le détergent à lessive ?
218
00:16:02,044 --> 00:16:04,957
Sa fluorescence est captée
par la lumière ultraviolette.
219
00:16:06,716 --> 00:16:08,503
Et tu sais cela ?
220
00:16:13,598 --> 00:16:17,683
Quand les étoiles naissent puis meurent,
221
00:16:18,561 --> 00:16:20,553
elles émettent de la radiation UV.
222
00:16:21,063 --> 00:16:24,306
Si on pouvait voir la nuit étoilée
sous une lumière ultraviolette,
223
00:16:24,400 --> 00:16:27,188
les étoiles disparaîtraient presque toutes,
224
00:16:28,279 --> 00:16:33,616
et on ne verrait que ces naissances
et ces morts spectaculaires.
225
00:16:36,162 --> 00:16:38,245
Je dirais que ça ressemblerait...
226
00:16:38,748 --> 00:16:40,455
À ce qu'on voit.
227
00:16:59,936 --> 00:17:01,177
As-tu vu ?
228
00:17:02,355 --> 00:17:04,142
Comme ceux-ci. Et ceux-là...
229
00:17:16,118 --> 00:17:17,404
Pourquoi ?
230
00:17:17,703 --> 00:17:18,784
Pourquoi quoi ?
231
00:17:18,871 --> 00:17:20,362
Pourquoi la poésie médiévale espagnole ?
232
00:17:20,456 --> 00:17:23,665
Disons que j'aime voyager dans le temps.
233
00:17:24,585 --> 00:17:25,871
Comme toi.
234
00:17:26,546 --> 00:17:29,710
Y a-t-il des époques que tu aimerais voir ?
235
00:17:29,799 --> 00:17:31,631
Les années vingt avaient l'air amusantes.
236
00:17:31,717 --> 00:17:33,549
Les Années folles.
237
00:17:34,095 --> 00:17:37,884
"Poursuis ta quête
Rien ne viendra des hommes étoiles
238
00:17:37,974 --> 00:17:41,638
"Qui suivent avec la lunette
Le tourbillon des étoiles qui passent"
239
00:17:47,066 --> 00:17:48,102
Bravo.
240
00:18:14,468 --> 00:18:16,300
C'est stupéfiant, pas vrai ?
241
00:18:21,350 --> 00:18:27,062
"Au commencement
Dieu créa le ciel et la terre.
242
00:18:30,026 --> 00:18:32,359
"Et la terre était informe et nue,
243
00:18:34,447 --> 00:18:35,983
"et les ténèbres
244
00:18:36,490 --> 00:18:38,903
"couvraient la face de l'abîme."
245
00:18:52,006 --> 00:18:53,963
Veux-tu danser avec moi ?
246
00:19:52,441 --> 00:19:55,525
Le train sur le quai numéro trois
247
00:19:55,736 --> 00:19:59,400
est le train de 9 h 17
à destination de la gare de King's Cross.
248
00:20:06,914 --> 00:20:09,873
Allez, Stephen. Dépêche-toi.
249
00:20:10,334 --> 00:20:12,542
Qu'est-ce que tu as ? Allez, bouge-toi.
250
00:20:27,351 --> 00:20:28,558
Une étoile,
251
00:20:28,769 --> 00:20:33,139
plus de trois fois plus grosse
que notre soleil, meurt de quelle façon ?
252
00:20:33,983 --> 00:20:35,349
Elle implose.
253
00:20:35,985 --> 00:20:38,318
Les forces gravitationnelles de la masse
254
00:20:38,404 --> 00:20:41,647
l'emportent sur les forces
électromagnétiques des atomes
255
00:20:41,741 --> 00:20:43,778
et produisent l'implosion.
256
00:20:44,326 --> 00:20:47,569
Si l'étoile est assez grosse,
elle continuera d'imploser,
257
00:20:47,663 --> 00:20:49,370
ce qui crée un trou noir
258
00:20:49,707 --> 00:20:53,701
où la déformation espace-temps est
si grande que rien ne peut s'en échapper.
259
00:20:53,794 --> 00:20:55,205
Pas même la lumière.
260
00:20:55,337 --> 00:20:58,330
Elle rapetisse.
261
00:21:00,009 --> 00:21:01,341
Et rapetisse encore.
262
00:21:01,427 --> 00:21:06,343
L'étoile se densifie quand les atomes,
et même les particules subatomiques,
263
00:21:06,432 --> 00:21:10,176
se font écraser dans un espace
de plus en plus petit.
264
00:21:12,188 --> 00:21:15,852
À la fin, que nous reste-t-il ?
265
00:21:17,359 --> 00:21:19,817
Une singularité espace-temps.
266
00:21:21,280 --> 00:21:24,273
L'espace et le temps s'arrêtent.
267
00:21:52,269 --> 00:21:55,228
Et si on appliquait la théorie de Penrose
sur les trous noirs
268
00:21:55,314 --> 00:21:57,306
à l'Univers entier ?
269
00:21:58,150 --> 00:22:01,109
Si Einstein a vu juste sur la relativité,
270
00:22:01,195 --> 00:22:03,278
l'Univers est en expansion, pas vrai ?
271
00:22:03,364 --> 00:22:04,775
- Oui.
- D'accord.
272
00:22:04,865 --> 00:22:08,279
Si on retourne dans le temps,
l'Univers rapetisse.
273
00:22:08,369 --> 00:22:09,405
D'accord.
274
00:22:09,495 --> 00:22:14,615
Que se passe-t-il
si je reviens aux sources originelles
275
00:22:14,708 --> 00:22:17,792
pour voir ce qui arrive au début du temps ?
276
00:22:17,878 --> 00:22:19,961
- Au début du temps ?
- Oui.
277
00:22:20,089 --> 00:22:23,002
L'Univers rapetisse de plus en plus,
278
00:22:23,092 --> 00:22:25,425
devient de plus en plus dense,
de plus en plus chaud...
279
00:22:25,511 --> 00:22:27,673
Tu parles de remonter l'horloge ?
280
00:22:27,763 --> 00:22:29,254
Exactement. Remonter l'horloge.
281
00:22:29,348 --> 00:22:31,931
- Remonte l'horloge.
- C'est ce que tu fais ?
282
00:22:33,394 --> 00:22:35,477
- Tu remontes l'horloge ?
- C'est ce que je fais.
283
00:22:36,105 --> 00:22:37,437
Continue à remonter, alors.
284
00:22:37,523 --> 00:22:40,140
Il te reste beaucoup de chemin
à parcourir. Remonte encore.
285
00:22:40,276 --> 00:22:41,312
Je ne veux pas tomber.
286
00:22:41,402 --> 00:22:42,609
Tu dois remonter au début du temps.
287
00:22:42,695 --> 00:22:44,687
Il te reste du chemin à parcourir. Continue.
288
00:22:44,822 --> 00:22:47,439
Continue jusqu'à arriver à...
289
00:22:49,326 --> 00:22:51,192
- À une singularité ?
- Espace-temps.
290
00:22:51,287 --> 00:22:54,200
Et l'Univers qui est né d'un trou noir explose.
291
00:22:54,290 --> 00:22:56,452
- Poursuivez.
- Comment, "poursuivez" ?
292
00:22:57,126 --> 00:22:58,662
Avant que l'Univers naisse ?
293
00:22:58,752 --> 00:23:01,460
Non, non, non.
Développez les mathématiques plus avant.
294
00:24:45,526 --> 00:24:47,734
Bon, très bien.
295
00:24:48,278 --> 00:24:50,645
Poussez-la aussi fort que vous le pouvez.
296
00:24:51,031 --> 00:24:52,693
Poussez. Aussi fort que possible.
297
00:24:52,783 --> 00:24:54,240
Je la pousse.
298
00:24:56,036 --> 00:24:59,575
Mais pourquoi... Allez. Un, deux...
299
00:25:02,584 --> 00:25:04,120
Pourquoi ne...
300
00:25:04,795 --> 00:25:06,582
Bon, bon.
301
00:25:07,631 --> 00:25:09,748
Quatrième doigt, quatrième pince à linge.
302
00:25:44,668 --> 00:25:47,456
Ça s'appelle
sclérose latérale amyotrophique.
303
00:25:51,508 --> 00:25:55,878
C'est une maladie neurologique qui détruit
progressivement les cellules du cerveau
304
00:25:55,971 --> 00:25:58,258
qui contrôlent
les activités musculaires essentielles
305
00:25:58,682 --> 00:26:02,016
comme parler, marcher,
306
00:26:03,103 --> 00:26:05,641
respirer, avaler.
307
00:26:06,982 --> 00:26:11,477
Les signaux reçus par les muscles
pour bouger sont bloqués.
308
00:26:12,780 --> 00:26:15,739
Les muscles dépérissent graduellement.
309
00:26:17,326 --> 00:26:18,908
Ils se dégénèrent.
310
00:26:20,621 --> 00:26:25,833
La capacité de contrôler le mouvement
finit par se perdre.
311
00:26:27,086 --> 00:26:28,702
Tout à fait.
312
00:26:32,716 --> 00:26:35,925
L'espérance de vie est de deux ans
en moyenne.
313
00:26:40,349 --> 00:26:42,887
Je ne peux rien faire pour vous.
314
00:26:45,479 --> 00:26:47,345
Et le cerveau ?
315
00:26:49,108 --> 00:26:50,974
Le cerveau n'est pas touché.
316
00:26:51,068 --> 00:26:54,778
Vos idées ne changeront pas, seulement...
317
00:26:58,158 --> 00:27:01,242
Personne ne pourra les connaître.
318
00:27:04,873 --> 00:27:06,865
Je suis désolé.
319
00:27:33,110 --> 00:27:34,601
Bonjour, Brian.
320
00:27:37,239 --> 00:27:39,982
ADMISSION RÉSERVÉE AUX RÉSIDENTS
321
00:27:57,092 --> 00:28:00,176
Bienvenue à l'émission Le Monde naturel,
322
00:28:00,262 --> 00:28:04,051
où nous explorons
les curieuses habitudes d'hibernation
323
00:28:04,433 --> 00:28:06,720
du physicien de Cambridge,
un spécimen rare
324
00:28:07,060 --> 00:28:09,803
vu ici dans son plumage remarquable.
325
00:28:12,482 --> 00:28:15,600
Et alors ? Qu'est-ce qu'ils ont dit ?
Ton poignet ?
326
00:28:16,111 --> 00:28:17,977
J'ai une maladie, Bri.
327
00:28:19,781 --> 00:28:22,444
Une maladie vénérienne, Stephen ?
328
00:28:25,662 --> 00:28:27,654
J'ai la sclérose latérale amyotrophique.
329
00:28:30,209 --> 00:28:31,325
Pardon, je ne...
330
00:28:31,418 --> 00:28:34,206
C'est la maladie de Lou Gehrig.
C'était un joueur de baseball.
331
00:28:34,296 --> 00:28:37,209
J'ai du retard dans ma recherche pionnière
332
00:28:37,299 --> 00:28:40,963
sur les formes obscures de sclérose
liées au baseball.
333
00:28:43,263 --> 00:28:45,004
Il me reste deux ans à vivre.
334
00:28:46,642 --> 00:28:47,883
Pardon ?
335
00:28:49,186 --> 00:28:51,803
C'est étrange
quand on le dit tout haut, pas vrai ?
336
00:28:54,149 --> 00:28:56,186
Tu... Que veux-tu dire ?
337
00:28:57,694 --> 00:28:59,481
Non, pas vrai.
338
00:29:00,656 --> 00:29:03,990
Qu'est-ce qu'ils ont dit ? Pardon, je ne...
339
00:29:07,829 --> 00:29:08,819
Va-t'en, Bri.
340
00:29:09,206 --> 00:29:10,822
Stephen, pardonne-moi, j'ai été con.
341
00:29:11,875 --> 00:29:12,956
Non, ce n'est pas...
342
00:29:15,170 --> 00:29:16,411
Va-t'en.
343
00:29:17,756 --> 00:29:20,169
Stephen, on te demande au téléphone.
344
00:29:20,842 --> 00:29:22,299
C'est une fille.
345
00:29:32,312 --> 00:29:33,803
Je te...
346
00:29:35,440 --> 00:29:37,181
Je te verrai bientôt... Je...
347
00:29:38,110 --> 00:29:39,396
Oui.
348
00:29:50,914 --> 00:29:52,530
Elle attend.
349
00:30:02,384 --> 00:30:03,591
Stephen ?
350
00:30:42,924 --> 00:30:45,166
Personne ne l'a vu depuis un bout de temps.
351
00:30:45,260 --> 00:30:46,967
J'imagine que...
352
00:30:51,641 --> 00:30:53,382
Jane. Jane.
353
00:30:53,477 --> 00:30:55,935
Bonjour, Brian. Pardon.
354
00:30:57,773 --> 00:31:00,436
Assieds-toi, allez.
355
00:31:05,405 --> 00:31:06,737
Je suis désolé.
356
00:31:06,823 --> 00:31:10,442
J'ai parlé à Stephen hier,
357
00:31:10,952 --> 00:31:12,739
et je sais que tu lui as téléphoné...
358
00:31:51,118 --> 00:31:52,984
C'est éducatif ?
359
00:31:55,205 --> 00:31:56,366
Très.
360
00:31:58,250 --> 00:32:01,493
John couche avec Martha. Mais...
361
00:32:02,337 --> 00:32:03,748
Martha est amoureuse d'Alan,
362
00:32:03,839 --> 00:32:06,673
et je crois qu'Alan est homosexuel
si je me fie à sa tunique.
363
00:32:06,758 --> 00:32:08,215
Donc...
364
00:32:08,593 --> 00:32:13,179
J'essaie de calculer la probabilité
mathématique du bonheur.
365
00:32:13,682 --> 00:32:14,968
Tu y arrives ?
366
00:32:15,183 --> 00:32:18,676
Un nombre entier de zéro,
mais j'en suis encore loin.
367
00:32:22,399 --> 00:32:23,515
Stephen.
368
00:32:24,192 --> 00:32:26,855
Tu l'as raté. Il était ici tout à l'heure.
369
00:32:29,823 --> 00:32:31,155
Ne fais pas ça.
370
00:32:36,455 --> 00:32:37,866
Va-t'en.
371
00:32:42,544 --> 00:32:44,126
Le croquet.
372
00:32:45,755 --> 00:32:47,542
Joue une partie avec moi.
373
00:32:48,758 --> 00:32:50,044
Va-t'en.
374
00:32:54,890 --> 00:32:57,849
Si tu ne te lèves pas pour jouer avec moi,
375
00:32:58,226 --> 00:33:00,559
je ne mettrai plus les pieds ici.
376
00:33:04,691 --> 00:33:05,977
Plus jamais.
377
00:33:19,414 --> 00:33:20,746
Viens.
378
00:34:50,171 --> 00:34:51,707
Laisse-moi.
379
00:34:52,257 --> 00:34:53,589
Alors, tu vas finir par en parler ?
380
00:34:53,675 --> 00:34:55,291
Tu veux bien ficher le camp ?
381
00:34:55,719 --> 00:34:57,756
- C'est ce que tu veux ?
- Oui.
382
00:34:57,846 --> 00:35:00,680
Je t'en supplie, si tu as quelque sentiment
pour moi, va-t'en.
383
00:35:01,057 --> 00:35:03,094
- Impossible.
- Il me reste deux ans à vivre.
384
00:35:03,184 --> 00:35:05,301
- Je dois travailler.
- Je t'aime.
385
00:35:11,693 --> 00:35:13,901
C'est une fausse conclusion.
386
00:35:13,987 --> 00:35:15,899
Je veux qu'on soit ensemble
387
00:35:15,989 --> 00:35:18,697
et si ce n'est pas pour longtemps,
tant pis.
388
00:35:19,409 --> 00:35:22,152
- C'est la vie.
- Tu ne connais pas l'avenir.
389
00:35:22,245 --> 00:35:24,202
La maladie va tout gâcher.
390
00:35:41,514 --> 00:35:43,801
Tes lunettes sont toujours sales.
391
00:36:01,701 --> 00:36:03,067
Tiens.
392
00:36:04,746 --> 00:36:06,658
C'est pas mieux ?
393
00:36:07,582 --> 00:36:08,914
Oui.
394
00:36:11,836 --> 00:36:13,372
Oui, c'est mieux.
395
00:36:20,053 --> 00:36:23,512
Les solutions à l'équation de Schrödinger
396
00:36:23,598 --> 00:36:27,592
doivent disparaître à l'extrémité
de la boîte et donc, nous avons...
397
00:36:29,270 --> 00:36:30,727
Le temps.
398
00:36:31,815 --> 00:36:33,977
Le temps, c'est votre sujet ?
399
00:36:36,403 --> 00:36:38,440
Un aspect, en particulier ?
400
00:36:38,947 --> 00:36:40,154
Le temps.
401
00:36:42,367 --> 00:36:44,029
Entrez, entrez.
402
00:36:55,630 --> 00:36:59,965
Je pense que vous saisissez mal
la suite des choses, Jane.
403
00:37:01,302 --> 00:37:03,965
Sa vie sera très courte.
404
00:37:05,140 --> 00:37:08,133
Réfléchissez bien.
405
00:37:10,478 --> 00:37:13,095
Le poids de la science est contre vous,
406
00:37:14,149 --> 00:37:17,859
et ce ne sera pas un combat, Jane.
407
00:37:20,488 --> 00:37:24,027
Ce sera une très lourde défaite.
408
00:37:28,496 --> 00:37:30,078
Pour nous tous.
409
00:37:35,003 --> 00:37:37,336
Je sais ce que vous pensez tous. Que...
410
00:37:39,841 --> 00:37:43,300
Que je n'ai pas l'air
d'une personne très forte.
411
00:37:46,848 --> 00:37:48,464
Mais je l'aime,
412
00:37:50,727 --> 00:37:52,684
et il m'aime.
413
00:37:56,191 --> 00:37:59,184
Nous allons combattre
cette maladie ensemble.
414
00:38:03,698 --> 00:38:05,030
Tous ensemble.
415
00:39:24,445 --> 00:39:26,437
Deux, trois...
416
00:39:31,244 --> 00:39:32,576
Bonne chance.
417
00:39:33,496 --> 00:39:35,613
- Bonjour, Stephen.
- Bonjour, professeur.
418
00:39:46,134 --> 00:39:47,295
Je sais, je sais.
419
00:39:47,385 --> 00:39:49,126
Ça pourrait être un peu plus élégant.
420
00:39:49,262 --> 00:39:50,548
Oui, mais je...
421
00:39:56,102 --> 00:39:57,718
Entrez, Stephen.
422
00:40:05,987 --> 00:40:08,946
On s'inquiétait tous à ce sujet
au début, mais je...
423
00:40:09,032 --> 00:40:10,273
Je le savais, Roger...
424
00:40:10,366 --> 00:40:12,358
Tu avais des réserves là-dessus.
425
00:40:12,452 --> 00:40:15,445
- Oui, c'est commun, pour toute théorie.
- Oui.
426
00:40:15,538 --> 00:40:17,780
Absolument. Très bien, très bien.
Nous verrons.
427
00:40:18,666 --> 00:40:20,373
- Bonjour, Stephen.
- Bonjour.
428
00:40:20,793 --> 00:40:22,659
Voulez-vous vous asseoir ?
429
00:40:23,046 --> 00:40:24,207
Non, ça va. Merci.
430
00:40:24,297 --> 00:40:25,663
- Certain ?
- Oui.
431
00:40:26,841 --> 00:40:32,132
Stephen, en résumé, le premier chapitre
a une foule de lacunes
432
00:40:33,473 --> 00:40:35,635
et n'est pas étayé par des calculs.
433
00:40:35,892 --> 00:40:39,511
- Professeur Thorne ?
- Deuxième chapitre, pas vraiment original.
434
00:40:39,812 --> 00:40:41,474
Il emprunte énormément à Roger.
435
00:40:41,814 --> 00:40:43,976
Au moins, vous maîtrisez le sujet.
436
00:40:44,692 --> 00:40:48,060
Troisième chapitre,
trop de questions sans réponse.
437
00:40:48,237 --> 00:40:49,273
Je suis d'accord.
438
00:40:49,364 --> 00:40:51,902
Et puis, nous avons le quatrième chapitre.
439
00:40:51,991 --> 00:40:54,825
Le trou noir au début du temps.
440
00:40:55,244 --> 00:40:57,452
- La singularité espace-temps.
- Oui.
441
00:40:58,706 --> 00:41:01,915
C'est brillant. Brillant, Stephen.
442
00:41:02,710 --> 00:41:04,076
C'est magnifique.
443
00:41:04,379 --> 00:41:07,122
Donc, il ne nous reste plus
qu'à vous féliciter.
444
00:41:07,674 --> 00:41:11,213
Ou plus précisément, vous féliciter, docteur.
445
00:41:11,386 --> 00:41:12,752
Bravo, Stephen.
446
00:41:12,845 --> 00:41:14,802
Une théorie extraordinaire.
447
00:41:17,725 --> 00:41:19,057
Merci.
448
00:41:21,396 --> 00:41:22,728
Quelle est la suite ?
449
00:41:23,231 --> 00:41:24,563
Le prouver.
450
00:41:25,650 --> 00:41:31,112
Prouver avec une seule équation
que le temps a un début.
451
00:41:35,034 --> 00:41:37,401
Ce serait bien, n'est-ce pas, professeur ?
452
00:41:39,247 --> 00:41:44,038
Une seule et unique équation bien tournée
453
00:41:46,838 --> 00:41:48,750
pour tout expliquer.
454
00:41:49,716 --> 00:41:51,252
Oui, absolument.
455
00:41:52,343 --> 00:41:54,050
Ce serait bien.
456
00:41:55,096 --> 00:41:56,553
Merci.
457
00:42:14,115 --> 00:42:17,608
À l'estimé et formidable
458
00:42:18,202 --> 00:42:19,534
- docteur...
- Qui ça ?
459
00:42:22,457 --> 00:42:24,619
Docteur Stephen Hawking.
460
00:42:24,917 --> 00:42:26,954
Docteur Stephen Hawking.
461
00:42:28,921 --> 00:42:30,503
Merci.
462
00:42:31,632 --> 00:42:33,715
C'est inouï qu'il reçoive un doctorat,
463
00:42:33,801 --> 00:42:35,258
il a si peu travaillé.
464
00:42:37,138 --> 00:42:39,175
Le travail, très peu pour Stephen.
465
00:42:39,265 --> 00:42:44,477
À Oxford, en particulier,
il travaillait une heure par jour en moyenne.
466
00:42:44,729 --> 00:42:46,595
Et on l'acclame maintenant.
467
00:42:46,689 --> 00:42:48,225
La paresse à un degré étonnant.
468
00:42:48,316 --> 00:42:49,898
J'ai... À propos de paresse, Brian,
469
00:42:49,984 --> 00:42:52,567
j'ai donné ton cours combien de fois
470
00:42:52,653 --> 00:42:55,316
tandis que tu faisais des recherches
dans la région des Lacs ?
471
00:42:55,406 --> 00:42:57,147
- Tout à fait, oui...
- Et moi aussi !
472
00:42:57,241 --> 00:42:58,357
- Combien ?
- Quatre fois.
473
00:43:24,936 --> 00:43:27,178
- Tout va bien ?
- Tout va bien.
474
00:43:27,688 --> 00:43:28,849
Ça va.
475
00:43:45,957 --> 00:43:47,789
- C'est ainsi.
- De la salade aux patates ?
476
00:43:47,875 --> 00:43:49,082
S'il te plaît.
477
00:43:55,550 --> 00:43:57,416
- Affaires ou agrément ?
- Agrément.
478
00:44:20,199 --> 00:44:21,610
Salut, Robbie.
479
00:44:25,580 --> 00:44:27,287
Ça va, Robbie.
480
00:46:16,691 --> 00:46:18,148
Ce
481
00:46:19,568 --> 00:46:20,558
n'est
482
00:46:21,988 --> 00:46:23,320
que temporaire.
483
00:46:26,450 --> 00:46:27,941
Bien sûr.
484
00:46:34,792 --> 00:46:37,375
C'est pratique, pour le petit-déjeuner.
485
00:46:50,433 --> 00:46:51,969
Merci.
486
00:46:55,438 --> 00:46:57,646
Pardon, as-tu dit quelque chose ?
487
00:47:00,609 --> 00:47:02,441
J'ai dit...
488
00:47:06,073 --> 00:47:07,530
Oui ?
489
00:47:10,036 --> 00:47:11,527
Merci.
490
00:47:41,942 --> 00:47:43,649
Voilà, Lucy.
491
00:47:52,411 --> 00:47:54,027
Voilà.
492
00:47:56,457 --> 00:47:57,948
Voilà.
493
00:47:59,043 --> 00:48:00,784
Tu la tiens ?
494
00:48:01,879 --> 00:48:03,620
Elle te ressemble.
495
00:48:08,552 --> 00:48:09,759
Non.
496
00:48:12,348 --> 00:48:13,464
Attends. Vas-y, Jane.
497
00:48:15,142 --> 00:48:16,974
Je me dépêche.
498
00:48:18,062 --> 00:48:20,805
Luce ! Lucy.
499
00:48:33,202 --> 00:48:34,613
Jane ?
500
00:49:03,357 --> 00:49:06,020
Stephen. Coucou...
501
00:49:09,738 --> 00:49:11,479
J'ai une idée.
502
00:49:15,202 --> 00:49:16,409
Jane...
503
00:49:16,954 --> 00:49:18,661
Jane, j'ai eu une idée.
504
00:49:29,967 --> 00:49:31,458
- Bonjour.
- Bonjour, Dennis.
505
00:49:31,552 --> 00:49:33,214
- Bonjour, Dennis.
- Comment allez-vous ?
506
00:49:35,264 --> 00:49:37,301
D'accord. Bonne chance.
507
00:49:37,391 --> 00:49:39,804
Il va s'en sortir. Il va s'en sortir.
508
00:49:41,937 --> 00:49:43,894
- Pardon.
- Je vous en prie.
509
00:49:52,072 --> 00:49:54,280
Ce qui nous permet de prédire
510
00:49:56,076 --> 00:50:01,822
que certaines particules peuvent
s'échapper d'un trou noir.
511
00:50:02,875 --> 00:50:08,246
Donc, les trous noirs
ne sont pas noirs du tout,
512
00:50:09,507 --> 00:50:13,877
mais brillent
grâce à la radiation de la chaleur.
513
00:50:16,430 --> 00:50:19,423
L'émission constante d'énergie thermique
514
00:50:20,267 --> 00:50:24,181
fait en sorte
que les trous noirs perdent de la masse
515
00:50:25,814 --> 00:50:32,562
et finissent par disparaître
dans une explosion spectaculaire.
516
00:50:33,113 --> 00:50:35,947
C'est très simple,
songeons au corps qui perd de la chaleur.
517
00:50:36,033 --> 00:50:38,776
- Deuxième loi de la thermodynamique.
- Oui.
518
00:50:40,663 --> 00:50:44,202
Si nous pouvons imaginer
qu'un trou noir perd des particules
519
00:50:44,291 --> 00:50:47,329
et finit par rapetisser,
il s'évapore et enfin...
520
00:50:47,670 --> 00:50:49,002
Disparaît.
521
00:50:51,423 --> 00:50:52,413
Donc,
522
00:50:57,137 --> 00:50:58,378
d'abord,
523
00:50:58,806 --> 00:51:03,597
une étoile disparaît dans un trou noir.
524
00:51:05,312 --> 00:51:06,974
Et puis
525
00:51:07,773 --> 00:51:10,140
le trou noir lui-même
526
00:51:12,111 --> 00:51:13,318
disparaît.
527
00:51:13,862 --> 00:51:15,148
Parti, plus rien.
528
00:51:15,239 --> 00:51:17,481
De rien jusqu'à rien !
529
00:51:17,616 --> 00:51:18,982
Tu me dois une autre bière.
530
00:51:19,577 --> 00:51:21,739
Je viens de vous démontrer
que notre ami a prouvé
531
00:51:21,829 --> 00:51:23,946
que le temps a, en effet, un commencement.
532
00:51:24,456 --> 00:51:26,493
Et non seulement comment est né l'Univers
533
00:51:26,750 --> 00:51:28,161
- mais...
- Comment il s'éteindra.
534
00:51:28,335 --> 00:51:29,451
Bang !
535
00:51:31,297 --> 00:51:32,287
Crouch !
536
00:51:34,300 --> 00:51:37,464
C'est beau, c'est racé, c'est...
537
00:51:37,761 --> 00:51:38,842
Quelle bêtise !
538
00:51:40,264 --> 00:51:41,846
C'est d'un ridicule éhonté !
539
00:51:44,018 --> 00:51:46,886
Vous faites référence
à mes propos, professeur ?
540
00:51:48,897 --> 00:51:50,354
Excusez-moi.
541
00:51:54,570 --> 00:51:57,062
Je suis le professeur Khalatnikov
542
00:51:57,156 --> 00:51:59,113
de l'Académie des Sciences soviétique.
543
00:51:59,199 --> 00:52:00,406
Comme vous le savez,
544
00:52:00,743 --> 00:52:04,202
j'étudie l'évolution
de l'Univers chaud primordial,
545
00:52:04,288 --> 00:52:07,998
les propriétés
du rayonnement cosmologique fossile
546
00:52:08,083 --> 00:52:10,370
et la théorie des trous noirs.
547
00:52:11,337 --> 00:52:12,873
Pour être franc,
548
00:52:13,631 --> 00:52:15,372
je suis venu ici aujourd'hui
549
00:52:16,216 --> 00:52:19,050
m'attendant à entendre un tas de bêtises.
550
00:52:20,721 --> 00:52:22,383
Je rentrerai chez moi fort déçu.
551
00:52:23,182 --> 00:52:25,139
Le petit bonhomme,
552
00:52:26,310 --> 00:52:27,551
il a réussi !
553
00:52:28,646 --> 00:52:29,682
Il a réussi !
554
00:52:38,739 --> 00:52:41,482
Enchanté de vous rencontrer, professeur.
555
00:52:41,575 --> 00:52:42,986
Encore plus enchanté que vous.
556
00:52:43,077 --> 00:52:44,238
Ravi de vous rencontrer.
557
00:52:45,913 --> 00:52:48,576
- Merci.
- Bravo, Stephen.
558
00:52:49,291 --> 00:52:52,250
Ça s'est bien passé, dans les circonstances.
559
00:52:52,586 --> 00:52:53,997
J'étais inquiet à un moment donné.
560
00:52:58,050 --> 00:52:59,712
La radiation de Hawking !
561
00:52:59,802 --> 00:53:03,261
Le petit bonhomme a réussi !
562
00:53:04,765 --> 00:53:07,098
- Viens, le petit génie !
- Très drôle !
563
00:53:10,437 --> 00:53:11,928
Tu as assez bu, mon vieux.
564
00:53:13,023 --> 00:53:14,104
Viens, le vieux compère.
565
00:53:14,483 --> 00:53:16,190
Un, deux,
566
00:53:16,276 --> 00:53:17,437
trois !
567
00:53:19,405 --> 00:53:22,193
Mon Dieu ! Comment fait Jane ?
568
00:53:25,786 --> 00:53:27,368
Stephen,
569
00:53:27,454 --> 00:53:30,117
ta maladie motrice de la bouche, ça affecte...
570
00:53:31,041 --> 00:53:32,157
Quoi ?
571
00:53:33,085 --> 00:53:34,621
Tout ?
572
00:53:35,838 --> 00:53:37,295
Quoi ? Non.
573
00:53:37,381 --> 00:53:38,963
C'est un système différent.
574
00:53:40,134 --> 00:53:42,626
- Automatique.
- Tu rigoles ?
575
00:53:43,679 --> 00:53:46,217
C'est pas mal merveilleux, non ?
576
00:53:46,306 --> 00:53:48,423
Ça en dit beaucoup sur les hommes.
577
00:53:50,477 --> 00:53:51,467
Dépêche-toi !
578
00:53:53,647 --> 00:53:54,888
Allons, vite !
579
00:54:02,948 --> 00:54:04,155
S'il te plaît.
580
00:54:14,668 --> 00:54:18,378
La radiation de Hawking
581
00:54:27,556 --> 00:54:29,297
Qu'est-ce que c'est ?
582
00:54:29,391 --> 00:54:31,053
C'est une surprise.
583
00:54:33,020 --> 00:54:34,010
D'accord.
584
00:54:35,189 --> 00:54:36,555
Garde les yeux fermés.
585
00:54:39,735 --> 00:54:41,226
Regarde, papa, regarde !
586
00:54:41,320 --> 00:54:43,812
C'est un fauteuil électrique.
587
00:54:44,615 --> 00:54:46,277
Si ça ne te plaît pas, on le rapportera.
588
00:55:10,098 --> 00:55:13,011
Je ne comprends pas.
Vous avez passé des années
589
00:55:13,393 --> 00:55:15,430
à présumer que les trous noirs existent
590
00:55:15,521 --> 00:55:18,980
et vous croyez que Cygnus X-1
pourrait bien être
591
00:55:19,066 --> 00:55:21,979
le premier trou noir qu'on puisse observer.
592
00:55:22,069 --> 00:55:24,436
Mais vous contredisez Kip Thorne
sur Cygnus.
593
00:55:24,530 --> 00:55:25,816
Oui.
594
00:55:25,906 --> 00:55:27,147
Vous avez parié quoi avec lui ?
595
00:55:27,241 --> 00:55:30,905
Un abonnement d'un an à un magazine.
596
00:55:31,745 --> 00:55:34,408
- Lequel ? Nature ?
- Non.
597
00:55:35,082 --> 00:55:36,289
Penthouse.
598
00:55:36,917 --> 00:55:38,203
Penthouse ?
599
00:55:38,293 --> 00:55:39,374
Oui.
600
00:55:39,503 --> 00:55:41,039
Je vais t'attraper !
601
00:55:44,925 --> 00:55:47,042
Papa, attention ! On va attraper maman !
602
00:55:47,678 --> 00:55:49,340
Allez...
603
00:55:50,264 --> 00:55:51,721
Je vais t'attraper.
604
00:55:52,391 --> 00:55:53,427
Maman, maman !
605
00:55:53,809 --> 00:55:55,425
Viens voir !
606
00:55:58,438 --> 00:56:00,430
On va t'attraper.
607
00:56:00,941 --> 00:56:02,273
Allez.
608
00:56:07,948 --> 00:56:10,986
Vive les vacances ! Vive les vacances !
609
00:56:11,076 --> 00:56:13,113
Vive les vacances ! Les vacances...
610
00:56:22,337 --> 00:56:23,373
Bonjour !
611
00:56:23,463 --> 00:56:24,829
- Bonjour !
- Bonjour !
612
00:56:24,923 --> 00:56:26,789
- Vous voilà.
- Salut, papa !
613
00:56:26,884 --> 00:56:28,125
N'est-ce pas merveilleux ?
614
00:56:28,594 --> 00:56:29,960
- Ça va, les marches, Frank ?
- Lucy !
615
00:56:30,053 --> 00:56:31,464
Les marches, c'est facile, Jane.
616
00:56:31,555 --> 00:56:34,218
- Stephen ! Te voilà !
- Bonjour !
617
00:56:34,433 --> 00:56:36,220
Oui, allons-y.
618
00:56:36,310 --> 00:56:39,178
Une fois en haut, c'est douillet.
Salut, Stephen.
619
00:56:39,313 --> 00:56:40,975
- Salut.
- Allons-y.
620
00:56:41,440 --> 00:56:43,602
- Je te tourne, Stephen.
- Je le tire ?
621
00:56:43,692 --> 00:56:46,059
Non, ça va aller.
Va chercher les bagages.
622
00:56:46,153 --> 00:56:47,815
- Nous y voilà. On y va.
- Je le soulève.
623
00:56:51,533 --> 00:56:53,991
Nous y voilà, tu vois ? C'est facile.
624
00:56:54,745 --> 00:56:56,828
Une marche de plus, ça va bien.
625
00:56:57,456 --> 00:56:58,822
Ça scintille ?
626
00:57:00,167 --> 00:57:01,374
Le...
627
00:57:01,460 --> 00:57:04,498
- La pluie tombe, on grelotte ?
- Grelotte ?
628
00:57:04,963 --> 00:57:06,170
Non.
629
00:57:06,673 --> 00:57:08,084
Tomber.
630
00:57:08,383 --> 00:57:09,715
Elle tombe...
631
00:57:12,763 --> 00:57:14,174
- Grelotte.
- Que se passe-t-il ?
632
00:57:15,766 --> 00:57:18,008
Je m'amuse...
633
00:57:18,226 --> 00:57:20,218
Prenez Lucy. Un instant.
634
00:57:21,396 --> 00:57:22,682
Que se passe-t-il ?
635
00:57:28,278 --> 00:57:29,268
C'est sorti ?
636
00:57:31,698 --> 00:57:33,860
- De l'eau.
- Non, ne vous inquiétez pas.
637
00:57:35,202 --> 00:57:37,194
Bon, ça va.
638
00:57:37,287 --> 00:57:38,698
Tout va bien.
639
00:57:39,039 --> 00:57:40,530
Ça va. Ça va.
640
00:57:40,791 --> 00:57:42,498
Il doit voir un spécialiste.
641
00:57:43,418 --> 00:57:45,455
Ça arrive continuellement.
642
00:57:45,545 --> 00:57:48,208
- C'est ridicule.
- Pas de médecin.
643
00:57:48,966 --> 00:57:51,299
Pas de médecin.
644
00:57:52,844 --> 00:57:54,460
D'accord, pas de médecin.
645
00:57:59,309 --> 00:58:00,845
Un peu d'eau.
646
00:58:39,141 --> 00:58:40,382
Stephen.
647
00:58:43,854 --> 00:58:45,095
J'ai besoin d'aide.
648
00:58:47,858 --> 00:58:49,440
Ne serait-ce que pour Robert.
649
00:58:50,110 --> 00:58:51,521
Il passe à côté de son enfance.
650
00:58:52,779 --> 00:58:55,647
Je cherche une solution pour mieux vivre,
651
00:58:56,742 --> 00:58:58,699
mais je n'y arriverai pas seule.
652
00:58:58,785 --> 00:59:00,492
Tout va bien.
653
00:59:00,579 --> 00:59:03,367
Nous formons une famille normale.
654
00:59:03,457 --> 00:59:05,665
Nous ne formons pas une famille normale.
655
00:59:10,130 --> 00:59:12,122
Nous ne formons pas une famille normale !
656
00:59:15,302 --> 00:59:16,634
Robert.
657
00:59:17,637 --> 00:59:21,381
Ta mère est très fâchée contre moi.
658
00:59:28,857 --> 00:59:30,064
Merci.
659
00:59:40,660 --> 00:59:42,026
Jane.
660
00:59:47,918 --> 00:59:49,284
Jane, arrête.
661
00:59:57,135 --> 00:59:58,376
Assieds-toi.
662
01:00:12,275 --> 01:00:13,436
Bon,
663
01:00:16,113 --> 01:00:17,945
j'aimerais faire une suggestion,
664
01:00:21,576 --> 01:00:24,364
un peu étrange,
mais aux résultats parfois miraculeux.
665
01:00:25,705 --> 01:00:27,492
Je pense
666
01:00:27,582 --> 01:00:30,620
que tu devrais te joindre
à la chorale de l'église.
667
01:00:36,967 --> 01:00:38,208
Maman,
668
01:00:38,718 --> 01:00:42,803
c'est sans doute la suggestion
la plus britannique de tous les temps.
669
01:00:45,225 --> 01:00:46,682
Sans doute.
670
01:00:48,895 --> 01:00:50,056
J'aimais chanter.
671
01:00:50,313 --> 01:00:51,975
Tu chantes très bien.
672
01:00:52,274 --> 01:00:54,061
Je n'en suis pas sûre.
673
01:00:54,276 --> 01:00:55,562
Vas-y.
674
01:00:58,405 --> 01:00:59,941
C'est une heure par semaine.
675
01:01:43,617 --> 01:01:44,858
Très bon, tout le monde.
676
01:01:45,452 --> 01:01:47,034
À la semaine prochaine.
677
01:01:51,374 --> 01:01:52,706
- Au revoir.
- Au revoir.
678
01:01:55,086 --> 01:01:56,327
Au revoir.
679
01:01:59,424 --> 01:02:00,756
- Bonjour.
- Bonjour.
680
01:02:00,842 --> 01:02:02,629
Êtes-vous venue chanter ?
681
01:02:04,638 --> 01:02:06,425
Je suis venue pour...
682
01:02:09,100 --> 01:02:10,466
Soprano ?
683
01:02:10,769 --> 01:02:12,510
Mezzo.
684
01:02:12,604 --> 01:02:15,472
On en aurait justement besoin.
Où étiez-vous cachée ?
685
01:02:16,066 --> 01:02:17,398
Bonne question.
686
01:02:17,484 --> 01:02:20,147
Vous êtes ici, et juste à temps,
687
01:02:20,654 --> 01:02:22,395
comme on dit.
688
01:02:27,994 --> 01:02:30,156
- Je dois revenir de toute façon...
- Parfait.
689
01:02:30,247 --> 01:02:32,364
- Vous avez tout ?
- Oui, merci. Oui.
690
01:02:32,916 --> 01:02:34,157
Merci d'être venue.
691
01:02:34,251 --> 01:02:36,834
Vous serez un atout pour le chœur.
692
01:02:37,170 --> 01:02:38,456
Merci.
693
01:02:42,092 --> 01:02:43,958
Je dois m'en aller.
694
01:02:44,052 --> 01:02:46,715
Et si votre fils veut suivre
des cours de piano...
695
01:02:46,846 --> 01:02:49,714
- Oui, absolument.
- Appelez-moi.
696
01:02:49,808 --> 01:02:50,924
- Entendu.
- Super.
697
01:02:51,017 --> 01:02:53,760
Mon mari adore la musique aussi.
698
01:02:53,853 --> 01:02:56,812
Eh bien, je pourrais... Il sait jouer ?
699
01:02:58,441 --> 01:03:00,478
Je pourrais lui enseigner à lui aussi.
700
01:03:01,403 --> 01:03:03,235
C'est une longue histoire.
701
01:03:04,030 --> 01:03:05,692
- Mais...
- D'accord.
702
01:03:06,199 --> 01:03:08,486
- Merci bien, Jonathan.
- De rien, Jane. Au revoir.
703
01:03:08,576 --> 01:03:09,942
- Au revoir.
- Au revoir.
704
01:03:33,852 --> 01:03:35,559
Troisième doigt. Non, ce... Celui-là.
705
01:03:37,314 --> 01:03:39,306
Lève les poignets. Les coudes derrière.
706
01:03:40,066 --> 01:03:41,227
Une autre fois.
707
01:03:43,528 --> 01:03:44,735
Non.
708
01:03:54,456 --> 01:03:56,618
- Bien.
- Oui.
709
01:04:03,173 --> 01:04:04,539
Encore du vin ?
710
01:04:05,675 --> 01:04:07,416
Pourquoi pas ? Merci.
711
01:04:07,510 --> 01:04:09,672
- Stephen ?
- Non.
712
01:04:28,114 --> 01:04:31,607
Stephen, Jane m'a dit
que tu avais un théorème génial.
713
01:04:36,039 --> 01:04:38,497
Qui prouve que l'Univers
714
01:04:38,583 --> 01:04:40,449
avait un commencement, pas vrai ?
715
01:04:43,296 --> 01:04:46,835
C'était ma thèse de doctorat.
716
01:04:49,135 --> 01:04:53,175
Mon nouveau projet l'infirme.
717
01:04:54,307 --> 01:04:56,765
- L'infirme ?
- Oui.
718
01:04:58,812 --> 01:05:01,646
Tu ne crois plus à la création ?
719
01:05:02,273 --> 01:05:08,440
Ce qu'on croit n'a pas sa place en physique.
720
01:05:08,822 --> 01:05:10,233
"N'a pas sa place en physique."
721
01:05:13,076 --> 01:05:14,157
Je vois.
722
01:05:14,911 --> 01:05:16,618
Stephen a fait un virage à 180 degrés.
723
01:05:16,704 --> 01:05:20,197
Sa nouvelle grande idée,
c'est que l'Univers n'a aucune limite.
724
01:05:20,875 --> 01:05:23,037
Aucune limite, aucun début.
725
01:05:23,128 --> 01:05:24,494
Aucun Dieu.
726
01:05:26,214 --> 01:05:28,672
Je vois. Je croyais
727
01:05:29,384 --> 01:05:33,378
que tu avais prouvé que l'Univers
avait un début et donc, un créateur.
728
01:05:35,181 --> 01:05:36,217
Je me suis trompé.
729
01:05:36,433 --> 01:05:39,141
Non, je me suis trompé.
730
01:05:41,938 --> 01:05:46,524
Stephen cherche une théorie
pour expliquer toutes les forces de l'Univers.
731
01:05:47,527 --> 01:05:49,564
Dieu doit donc mourir.
732
01:05:50,196 --> 01:05:52,563
Pourquoi Dieu doit-il mourir ?
Je ne comprends pas.
733
01:05:53,158 --> 01:05:55,775
Les deux grands piliers de la physique
734
01:05:56,244 --> 01:05:58,452
sont la physique quantique,
735
01:05:58,746 --> 01:06:02,865
les lois qui gouvernent les particules
minuscules, les électrons, etc.,
736
01:06:03,501 --> 01:06:05,914
et la relativité générale.
737
01:06:06,212 --> 01:06:07,669
Oui, Einstein.
738
01:06:08,214 --> 01:06:11,127
Sa théorie, les lois qui gouvernent
les grosses planètes.
739
01:06:11,217 --> 01:06:14,301
Mais la physique quantique et la relativité...
740
01:06:14,387 --> 01:06:16,379
Ne me le dis pas. Elles sont différentes ?
741
01:06:16,931 --> 01:06:19,548
Elles ne suivent pas
les mêmes règles du tout.
742
01:06:20,477 --> 01:06:24,096
Si le monde n'était que des pommes de terre,
ce serait facile.
743
01:06:24,189 --> 01:06:28,729
On pourrait retracer un début précis
comme Stephen l'a déjà fait.
744
01:06:29,235 --> 01:06:31,067
Le moment de la création.
745
01:06:31,946 --> 01:06:34,529
Alléluia. Dieu est vivant.
746
01:06:35,283 --> 01:06:38,401
Quand on ajoute des pois au menu,
ça devient un peu...
747
01:06:38,786 --> 01:06:40,072
Tout fout le camp.
748
01:06:41,039 --> 01:06:43,122
Oui, sens dessus dessous.
749
01:06:43,208 --> 01:06:45,871
- C'est un bazar sans Dieu.
- Seigneur.
750
01:06:46,044 --> 01:06:47,785
Einstein détestait les pois.
751
01:06:48,880 --> 01:06:53,500
La théorie quantique. Il a dit :
"Dieu ne joue pas aux dés avec l'Univers."
752
01:06:54,135 --> 01:06:57,424
Non seulement joue-t-Il aux dés,
753
01:06:58,264 --> 01:07:02,929
mais Il les lance
là où on ne peut pas les retrouver.
754
01:07:03,436 --> 01:07:06,099
Dieu retourne sur la liste
des espèces menacées.
755
01:07:07,232 --> 01:07:10,020
Il devrait survivre.
756
01:07:10,109 --> 01:07:13,443
Et la physique retrouve son erre d'aller.
757
01:07:13,905 --> 01:07:15,066
Oui.
758
01:07:16,783 --> 01:07:18,991
La physique retrouve son erre d'aller.
759
01:07:30,255 --> 01:07:32,542
J'étais marié, en fait.
760
01:07:35,385 --> 01:07:37,172
Elle est morte, malheureusement.
761
01:07:38,888 --> 01:07:40,504
Il y a près d'un an.
762
01:07:43,142 --> 01:07:44,804
De la leucémie.
763
01:07:47,897 --> 01:07:50,640
Elle s'est bien battue, et je l'ai soignée.
764
01:07:51,484 --> 01:07:53,476
Mais à la fin...
765
01:07:58,783 --> 01:08:00,775
Je me sens souvent seul.
766
01:08:01,494 --> 01:08:03,952
La tyrannie de la chambre vide,
767
01:08:05,164 --> 01:08:06,496
et tout ça.
768
01:08:07,959 --> 01:08:11,578
Mais la musique m'a sauvé.
L'enseigner et la jouer.
769
01:08:11,671 --> 01:08:14,630
Pas pour faire carrière,
je ne suis pas très ambitieux.
770
01:08:14,716 --> 01:08:16,423
Bien que...
771
01:08:22,515 --> 01:08:24,802
Est-ce un péché ? Je ne sais pas.
772
01:08:26,728 --> 01:08:29,220
Tu ne le demandes pas
à la bonne personne.
773
01:08:35,194 --> 01:08:36,981
Merci beaucoup de m'avoir reçu.
774
01:08:37,071 --> 01:08:39,814
- Merci pour ta visite.
- C'était extra.
775
01:08:40,700 --> 01:08:44,410
Si je peux faire quoi que ce soit,
pour vous,
776
01:08:44,662 --> 01:08:48,622
pour la famille, ce serait un privilège.
777
01:08:49,000 --> 01:08:52,289
Je n'ai ni enfants ni engagements, alors...
778
01:08:53,296 --> 01:08:55,913
Je veux dire, si je pouvais être utile,
779
01:08:56,007 --> 01:09:01,548
ça me donnerait une raison d'être
pouvant peut-être alléger mon fardeau.
780
01:09:04,057 --> 01:09:05,047
Bonsoir.
781
01:09:06,142 --> 01:09:07,303
Bonsoir.
782
01:09:43,304 --> 01:09:45,637
Je comprends,
783
01:09:48,101 --> 01:09:50,343
si tu as besoin d'aide.
784
01:09:53,898 --> 01:09:59,110
Si quelqu'un était prêt à l'offrir,
785
01:10:03,241 --> 01:10:05,528
je ne m'y opposerai pas.
786
01:10:48,786 --> 01:10:49,947
Tu as froid ?
787
01:10:50,037 --> 01:10:51,699
Oui, c'est très vivifiant.
788
01:11:23,863 --> 01:11:25,354
Allez. Prêt ?
789
01:11:25,448 --> 01:11:27,064
- Oui.
- D'accord.
790
01:11:29,702 --> 01:11:32,035
17, 18...
791
01:11:39,837 --> 01:11:42,454
Nous y voilà. Je vais faire chauffer l'eau.
792
01:12:31,097 --> 01:12:34,056
Il vous appelle tous
793
01:12:34,141 --> 01:12:37,350
Sur les chemins de la vie éternelle
794
01:12:37,645 --> 01:12:44,233
Le Christ est né pour nous sauver
795
01:12:44,318 --> 01:12:46,401
D'accord, c'est très beau. On peut y aller.
796
01:12:47,655 --> 01:12:49,237
Il est à peine 19 h 45.
797
01:12:50,867 --> 01:12:53,701
- Laissez vos textes, je vous prie.
- Au revoir.
798
01:12:59,876 --> 01:13:01,242
Je dois te dire quelque chose.
799
01:13:02,336 --> 01:13:03,452
Quoi ?
800
01:13:04,338 --> 01:13:05,704
Je suis enceinte.
801
01:13:08,676 --> 01:13:11,419
Je croyais que toi et Stephen...
802
01:13:13,139 --> 01:13:15,301
Eh bien, c'est merveilleux.
803
01:13:16,183 --> 01:13:18,470
- Oui.
- Oui, merveilleux.
804
01:13:19,979 --> 01:13:21,845
Félicitations, Jane.
805
01:13:22,565 --> 01:13:23,772
Merci.
806
01:13:39,290 --> 01:13:40,576
On crie tous "rire". Prêts ?
807
01:13:40,666 --> 01:13:42,749
À trois. Un, deux, trois.
808
01:13:42,835 --> 01:13:44,497
Rire !
809
01:13:46,255 --> 01:13:47,336
Rire.
810
01:13:51,761 --> 01:13:55,175
C'est ton frère ? Sur sa bicyclette ?
811
01:13:57,808 --> 01:13:59,674
- Maman !
- J'arrive.
812
01:14:00,019 --> 01:14:02,727
Allons, mon chou. Allons...
813
01:14:09,403 --> 01:14:11,360
Tu sais
814
01:14:11,447 --> 01:14:15,782
que j'ai défendu votre choix
de vous débrouiller seuls, sans aide,
815
01:14:15,868 --> 01:14:18,906
mais il faut trouver une solution permanente.
816
01:14:19,497 --> 01:14:21,784
La situation ne peut pas durer.
817
01:14:21,874 --> 01:14:26,915
Vous devez engager
une infirmière à temps plein.
818
01:14:27,463 --> 01:14:29,079
On a de l'aide.
819
01:14:29,882 --> 01:14:33,046
Tu sais ce que je veux dire.
820
01:14:33,469 --> 01:14:36,712
On n'a pas les moyens,
pour une infirmière à temps plein.
821
01:14:37,139 --> 01:14:40,723
Stephen, trouve une solution,
pour le bien-être de ta famille.
822
01:14:41,143 --> 01:14:42,725
Tu es célèbre dans le monde entier.
823
01:14:43,187 --> 01:14:46,897
Pour les trous noirs,
pas pour les concerts rock.
824
01:14:47,733 --> 01:14:49,725
Stephen, ce n'est pas drôle.
825
01:14:50,569 --> 01:14:52,356
Je juge que c'est urgent.
826
01:15:13,759 --> 01:15:15,967
On a le droit de savoir.
827
01:15:16,053 --> 01:15:18,136
On a le droit de savoir, Jane.
828
01:15:21,392 --> 01:15:22,724
Savoir quoi ?
829
01:15:24,103 --> 01:15:26,220
Qui est le père de Timothy.
830
01:15:26,313 --> 01:15:28,680
Stephen ou Jonathan ?
831
01:15:31,444 --> 01:15:33,401
C'est ce que vous pensez de moi.
832
01:15:35,281 --> 01:15:38,991
Timothy ne peut pas avoir
un autre père que Stephen.
833
01:15:39,076 --> 01:15:40,192
Impossible.
834
01:15:51,130 --> 01:15:52,416
Jonathan.
835
01:15:52,506 --> 01:15:53,792
- Ne t'en va pas.
- Je dois y aller.
836
01:15:53,883 --> 01:15:55,340
Allez. Tout le monde jase...
837
01:15:55,843 --> 01:15:57,379
Et alors ?
838
01:15:57,470 --> 01:15:59,211
C'est dur pour moi, je veux juste aider.
839
01:15:59,305 --> 01:16:01,547
Je sais que tu veux aider,
et ton aide est appréciée.
840
01:16:01,640 --> 01:16:06,431
Je crois qu'il vaut mieux
que je me fasse plus rare.
841
01:16:06,520 --> 01:16:08,477
Je t'en prie, Jonathan. On a besoin de toi.
842
01:16:08,564 --> 01:16:11,022
Les enfants, moi et Stephen,
on a besoin de toi.
843
01:16:11,108 --> 01:16:13,145
- Jonathan.
- Ce n'est pas tout.
844
01:16:13,569 --> 01:16:14,901
Jane, je...
845
01:16:17,490 --> 01:16:18,981
J'ai des sentiments pour toi.
846
01:16:23,579 --> 01:16:26,117
Moi aussi, j'éprouve quelque chose pour toi.
847
01:16:31,378 --> 01:16:32,710
Merci, Jane.
848
01:17:21,679 --> 01:17:25,923
On m'a invité à l'Opéra de Bordeaux.
849
01:17:26,809 --> 01:17:28,050
Invité où ?
850
01:17:29,061 --> 01:17:30,347
À Bordeaux.
851
01:17:32,356 --> 01:17:33,813
À Bordeaux ?
852
01:17:34,984 --> 01:17:36,646
Un Wagner.
853
01:17:37,027 --> 01:17:39,360
Les étudiants peuvent m'y emmener.
854
01:17:39,989 --> 01:17:42,527
Tu détestes prendre l'avion.
855
01:17:44,076 --> 01:17:45,783
Je déteste prendre l'avion.
856
01:17:46,579 --> 01:17:48,696
Vas-y en voiture.
857
01:17:49,123 --> 01:17:52,082
Viens me rejoindre à Bordeaux.
858
01:17:54,461 --> 01:17:57,454
Emmène les enfants camper.
859
01:18:00,342 --> 01:18:02,629
Ce serait trop compliqué, Stephen.
860
01:18:09,226 --> 01:18:12,264
Emmène Jonathan.
861
01:18:17,776 --> 01:18:20,063
Je doute qu'il accepte de venir.
862
01:18:37,421 --> 01:18:38,878
Salut, Stephen.
863
01:18:55,314 --> 01:18:56,771
Tu permets que je boive ?
864
01:18:57,149 --> 01:18:58,481
Eh bien...
865
01:18:59,485 --> 01:19:01,317
Ce sera notre secret.
866
01:19:14,500 --> 01:19:16,412
N'oublie pas que tu dois conduire.
867
01:19:32,685 --> 01:19:35,143
Jane a besoin d'aide.
868
01:19:49,535 --> 01:19:50,525
- Sarah...
- Oui ?
869
01:19:50,619 --> 01:19:52,485
N'oublie pas la vitamine B dès l'arrivée.
870
01:19:52,579 --> 01:19:53,569
- Entendu.
- Et aussi
871
01:19:53,664 --> 01:19:54,620
- de m'appeler de l'hôtel ?
- Oui.
872
01:19:54,707 --> 01:19:55,743
- Promis ?
- Oui.
873
01:19:55,833 --> 01:19:57,324
Très bien.
874
01:19:57,876 --> 01:19:59,242
Stephen.
875
01:20:01,672 --> 01:20:03,254
Maman va garder le bébé.
876
01:20:04,049 --> 01:20:05,460
Elle arrivera dans un instant.
877
01:20:05,592 --> 01:20:07,003
On se voit à Bordeaux.
878
01:20:08,262 --> 01:20:09,469
Sois sage.
879
01:20:33,871 --> 01:20:36,534
- Ils dorment ?
- Oui.
880
01:20:52,097 --> 01:20:54,840
- Ça va. Je vais bien.
- Où sont les enfants ?
881
01:21:08,447 --> 01:21:10,530
On s'est pas mal débrouillés.
882
01:21:11,158 --> 01:21:14,276
Les enfants ?
Allez chercher vos sacs de couchage.
883
01:21:16,622 --> 01:21:17,863
Merci.
884
01:21:30,344 --> 01:21:31,801
Je te remercie. Merci.
885
01:22:37,786 --> 01:22:38,993
Jonathan ?
886
01:23:13,906 --> 01:23:14,942
Seigneur !
887
01:23:17,451 --> 01:23:18,817
Excusez-moi.
888
01:23:52,319 --> 01:23:54,151
Jonathan ?
889
01:23:54,238 --> 01:23:55,979
Jonathan.
890
01:23:56,073 --> 01:23:58,030
Stephen va très mal.
891
01:23:58,116 --> 01:24:00,199
Il se trouve à l'hôpital et il...
892
01:24:00,285 --> 01:24:02,698
- Il est dans le coma.
- Stephen est hospitalisé ?
893
01:24:56,842 --> 01:24:58,458
De quoi parlez-vous ?
894
01:25:02,014 --> 01:25:03,676
Ce serait une fin sans douleur.
895
01:25:04,141 --> 01:25:06,929
Si on le réveille de l'anesthésie,
896
01:25:07,019 --> 01:25:09,056
il ne survivra peut-être pas.
897
01:25:10,897 --> 01:25:13,105
Vous devez le réveiller de l'anesthésie.
898
01:25:14,818 --> 01:25:16,855
C'est vraiment ce que vous voulez ?
899
01:25:18,280 --> 01:25:21,023
Le seul moyen
de le débrancher du respirateur,
900
01:25:21,116 --> 01:25:22,948
c'est de lui faire une trachéotomie.
901
01:25:23,744 --> 01:25:26,953
Un trou dans le cou,
pour passer par la gorge.
902
01:25:28,957 --> 01:25:30,664
Il ne parlera jamais plus.
903
01:25:35,505 --> 01:25:37,041
La question ne se pose pas.
904
01:25:38,717 --> 01:25:40,458
Stephen doit vivre.
905
01:25:40,552 --> 01:25:42,885
Je vais m'assurer
qu'il ait tout ce qu'il lui faut.
906
01:25:43,847 --> 01:25:46,840
Je vais le transférer à Cambridge.
907
01:25:49,561 --> 01:25:51,393
Il risque de ne pas se rendre.
908
01:25:52,564 --> 01:25:54,021
Il va survivre.
909
01:26:02,157 --> 01:26:03,364
Je sais.
910
01:26:05,661 --> 01:26:06,651
Je vais
911
01:26:08,080 --> 01:26:09,412
me faire rare.
912
01:26:13,043 --> 01:26:17,253
As-tu tout mis dans la voiture,
son fauteuil et son équipement ?
913
01:26:38,610 --> 01:26:39,600
Au revoir.
914
01:28:15,874 --> 01:28:16,864
Stephen ?
915
01:28:36,478 --> 01:28:38,219
C'est un tableau d'épellation.
916
01:28:41,066 --> 01:28:45,151
Tu me dis d'abord la lettre voulue
en clignant de l'œil
917
01:28:45,237 --> 01:28:48,321
quand je nomme la couleur
du groupe qui contient la lettre.
918
01:28:50,992 --> 01:28:54,451
Une fois que je connais le groupe,
tu m'indiques un caractère
919
01:28:55,080 --> 01:28:59,120
en clignant de l'œil quand je nomme
la couleur de chaque lettre dans le groupe.
920
01:29:01,545 --> 01:29:02,535
Apparemment.
921
01:29:04,339 --> 01:29:05,420
Faisons un essai.
922
01:29:10,512 --> 01:29:11,502
Vert.
923
01:29:15,058 --> 01:29:16,048
Bleu.
924
01:29:18,770 --> 01:29:19,760
Rose.
925
01:29:22,983 --> 01:29:23,973
Noir.
926
01:29:26,111 --> 01:29:27,101
Rouge.
927
01:29:31,116 --> 01:29:34,200
Cligne pour choisir la couleur
du groupe puis la lettre, Stephen.
928
01:29:46,172 --> 01:29:47,162
Vert.
929
01:29:50,135 --> 01:29:51,125
Bleu.
930
01:29:55,473 --> 01:29:56,463
Rose.
931
01:30:02,814 --> 01:30:03,804
Noir.
932
01:30:08,987 --> 01:30:09,977
Rouge.
933
01:30:40,727 --> 01:30:42,514
- Bonjour.
- Bonjour, Elaine.
934
01:30:42,771 --> 01:30:44,933
- Je prends votre manteau ?
- D'accord.
935
01:30:45,023 --> 01:30:46,139
Merci, Jane.
936
01:30:53,323 --> 01:30:54,905
- Attendez ici.
- D'accord.
937
01:31:02,749 --> 01:31:03,739
Elle est ici.
938
01:31:04,376 --> 01:31:05,958
Elle a un dossier sans tache.
939
01:31:09,047 --> 01:31:10,538
Ne la mange pas tout rond.
940
01:31:13,343 --> 01:31:14,333
D'accord ?
941
01:31:26,356 --> 01:31:27,346
Nous voici.
942
01:31:29,985 --> 01:31:31,977
Elaine, Stephen.
943
01:31:33,488 --> 01:31:34,820
Stephen, Elaine.
944
01:31:34,906 --> 01:31:36,522
Enchantée de vous rencontrer, professeur.
945
01:31:38,576 --> 01:31:40,613
Il ne devrait rien vous manquer,
946
01:31:40,954 --> 01:31:43,446
mais pour quoi que ce soit,
je suis juste à côté.
947
01:31:44,207 --> 01:31:45,197
Parfait.
948
01:31:45,750 --> 01:31:47,582
On va se mettre au travail.
949
01:31:48,003 --> 01:31:49,369
Merci, Jane.
950
01:31:49,462 --> 01:31:51,875
- Fermez les portes, je vous prie.
- D'accord.
951
01:31:58,638 --> 01:32:00,254
Commençons, alors.
952
01:32:02,434 --> 01:32:03,424
D'accord.
953
01:32:12,652 --> 01:32:13,642
Rouge.
954
01:32:16,573 --> 01:32:17,563
Jaune.
955
01:32:18,742 --> 01:32:19,732
T.
956
01:32:23,246 --> 01:32:24,236
Vert.
957
01:32:25,123 --> 01:32:26,113
Noir.
958
01:32:27,208 --> 01:32:28,198
H.
959
01:32:29,044 --> 01:32:30,626
Vert, vert.
960
01:32:31,004 --> 01:32:31,994
É.
961
01:32:32,380 --> 01:32:33,370
Thé.
962
01:32:34,758 --> 01:32:35,965
Vous voulez du thé.
963
01:32:39,387 --> 01:32:40,377
D'accord.
964
01:32:44,642 --> 01:32:45,678
Une préférence ?
965
01:32:49,481 --> 01:32:51,814
Vous avez mémorisé le tableau, je le sais.
966
01:32:54,152 --> 01:32:55,438
Je n'ai pas toute la journée.
967
01:32:58,364 --> 01:33:00,196
Vert, vert.
968
01:33:01,117 --> 01:33:02,233
Vert, jaune.
969
01:33:02,952 --> 01:33:03,942
Jaune.
970
01:33:04,204 --> 01:33:05,194
O.
971
01:33:06,414 --> 01:33:08,406
Vert, bleu, rose, noir, rouge.
972
01:33:09,459 --> 01:33:10,449
Rouge.
973
01:33:11,044 --> 01:33:12,910
Vert, jaune, bleu, bleu.
974
01:33:13,546 --> 01:33:14,536
U.
975
01:33:14,631 --> 01:33:16,497
Donc, O, U.
976
01:33:17,509 --> 01:33:18,875
Le thé de l'ouvrier, c'est ça ?
977
01:33:27,852 --> 01:33:29,263
Comment vous entendez-vous ?
978
01:33:29,854 --> 01:33:33,689
C'est l'homme le plus brillant
que j'aie jamais rencontré.
979
01:33:34,192 --> 01:33:36,400
- Vous avez beaucoup de chance.
- Merci.
980
01:33:36,861 --> 01:33:38,727
Vous devez vénérer la terre sous ses...
981
01:33:38,822 --> 01:33:39,812
Ses roues ?
982
01:33:41,366 --> 01:33:44,279
Et c'est un patient adorable.
Il est très comique !
983
01:33:44,619 --> 01:33:45,780
Quand on lit sur lui...
984
01:33:45,870 --> 01:33:48,203
On verra comment
vous vous entendrez, Elaine.
985
01:33:50,125 --> 01:33:51,787
C'est resserré.
986
01:33:52,794 --> 01:33:55,582
La hauteur s'ajuste, voyez-vous,
987
01:33:55,672 --> 01:33:58,710
et nous pouvons changer l'angle
selon les préférences de Steve.
988
01:33:59,175 --> 01:34:00,211
C'est le dernier cri.
989
01:34:00,301 --> 01:34:01,382
Comment fonctionne-t-il ?
990
01:34:01,469 --> 01:34:05,213
L'interface est simple,
on passe sur l'alphabet,
991
01:34:05,306 --> 01:34:07,389
pour choisir une lettre à la fois.
992
01:34:07,475 --> 01:34:08,636
À l'aide de cette technique,
993
01:34:08,726 --> 01:34:12,094
le professeur peut écrire
environ quatre mots à la minute.
994
01:34:12,605 --> 01:34:14,221
Bien. C'est mieux qu'un à la minute.
995
01:34:14,774 --> 01:34:16,140
Oui, et j'ai utilisé
996
01:34:16,234 --> 01:34:19,443
les composantes
d'un répondeur téléphonique
997
01:34:19,529 --> 01:34:22,112
pour convertir le texte écrit
en paroles synthétisées.
998
01:34:22,198 --> 01:34:26,909
La voix est un peu robotique,
mais on peut faire un petit essai ?
999
01:34:27,328 --> 01:34:29,411
- Super.
- Voici le bouton.
1000
01:34:33,168 --> 01:34:34,249
La main droite ?
1001
01:34:41,092 --> 01:34:42,549
Voilà.
1002
01:34:45,263 --> 01:34:47,129
Bienvenue dans l'avenir.
1003
01:34:50,727 --> 01:34:52,514
ÉCRIRE
Je m'appelle Stephen Hawking
1004
01:34:57,025 --> 01:34:58,015
C'est américain.
1005
01:34:59,068 --> 01:35:00,149
C'est un problème ?
1006
01:35:00,737 --> 01:35:03,980
Bonté divine. Existe-t-il une autre voix ?
1007
01:35:05,742 --> 01:35:07,779
C'est la seule qu'ils ont pour le moment.
1008
01:35:07,869 --> 01:35:08,985
Je la trouve super.
1009
01:35:40,485 --> 01:35:43,649
Allez, dis-moi que tu le veux.
1010
01:35:53,831 --> 01:35:57,165
Franchement, ma chère,
c'est le cadet de mes soucis.
1011
01:36:02,006 --> 01:36:03,042
Exterminer.
1012
01:36:04,550 --> 01:36:06,166
Exterminer.
1013
01:36:08,388 --> 01:36:09,549
Exterminer.
1014
01:36:18,523 --> 01:36:19,934
Je vais écrire un livre.
1015
01:36:22,610 --> 01:36:23,976
Sur quoi ?
1016
01:36:31,661 --> 01:36:32,651
Sur le temps.
1017
01:36:43,089 --> 01:36:45,001
Quelle est la nature du temps ?
1018
01:36:46,217 --> 01:36:48,129
Arrivera-t-il à son terme ?
1019
01:36:48,886 --> 01:36:51,299
Pouvons-nous remonter le temps ?
1020
01:36:53,224 --> 01:36:56,717
Un jour, ces réponses
nous sembleront évidentes,
1021
01:36:56,853 --> 01:36:59,061
comme l'orbite de la Terre autour du Soleil
1022
01:37:00,648 --> 01:37:04,232
ou aussi ridicules qu'une tour de tortues.
1023
01:37:07,572 --> 01:37:10,280
Seul le temps, quoi qu'il soit,
1024
01:37:10,783 --> 01:37:11,864
pourra le dire.
1025
01:37:30,928 --> 01:37:33,295
DE : KIP THORNE À : PROF S. HAWKING
FACULTÉ DE MATH. ET PHYS. - CAMBRIDGE
1026
01:37:34,932 --> 01:37:35,922
Professeur ?
1027
01:37:47,695 --> 01:37:49,527
C'est pour un ami.
1028
01:37:49,614 --> 01:37:50,775
Bien sûr.
1029
01:37:51,449 --> 01:37:52,940
C'est ce qu'ils disent tous.
1030
01:37:54,744 --> 01:37:57,578
Ne soyez pas gêné devant moi, professeur.
1031
01:37:58,122 --> 01:37:59,704
Je connais bien les hommes.
1032
01:38:01,626 --> 01:38:02,867
On y jette un coup d'œil ?
1033
01:38:04,754 --> 01:38:05,744
Voilà.
1034
01:38:19,811 --> 01:38:20,801
Excusez-moi.
1035
01:38:31,030 --> 01:38:32,020
La prochaine ?
1036
01:38:38,413 --> 01:38:39,494
Quoi ?
1037
01:39:02,061 --> 01:39:04,474
UNE HISTOIRE DU TEMPS
1038
01:39:12,780 --> 01:39:16,694
UNE BRÈVE HISTOIRE DU TEMPS
1039
01:39:21,622 --> 01:39:26,208
Et j'ai dit : "Je cherche, depuis longtemps,
à dessiner les courbes de l'Univers.
1040
01:39:28,212 --> 01:39:29,578
"Elle est bien roulée."
1041
01:39:32,925 --> 01:39:34,041
Je n'en doute pas.
1042
01:39:41,601 --> 01:39:44,469
Stephen, je t'emprunte un instant.
Le contrat est arrivé.
1043
01:39:45,021 --> 01:39:47,229
Tu peux attendre un peu ?
1044
01:39:59,327 --> 01:40:00,317
Voilà.
1045
01:40:09,128 --> 01:40:10,118
Brillant comme un sou neuf.
1046
01:40:28,648 --> 01:40:30,355
Qui sommes-nous ?
Pourquoi sommes-nous ici ?
1047
01:40:30,441 --> 01:40:32,649
Ce serait le triomphe ultime
de la raison humaine... esprit de Dieu.
1048
01:40:39,951 --> 01:40:40,941
"Qui sommes-nous ?
1049
01:40:42,578 --> 01:40:43,694
"Pourquoi sommes-nous ici ?
1050
01:40:44,288 --> 01:40:48,202
"Si nous le découvrons, ce serait
le triomphe ultime de la raison humaine,
1051
01:40:48,626 --> 01:40:50,709
"puisqu'on pénétrerait dans l'esprit de Dieu."
1052
01:40:52,922 --> 01:40:53,958
Es-tu sérieux ?
1053
01:40:55,132 --> 01:40:56,122
Oui.
1054
01:40:58,803 --> 01:40:59,759
Bien sûr.
1055
01:40:59,845 --> 01:41:01,928
Tu reconnais Son existence ?
1056
01:41:07,395 --> 01:41:08,385
Néanmoins...
1057
01:41:12,108 --> 01:41:13,189
"Néanmoins", quoi ?
1058
01:41:20,616 --> 01:41:23,199
Tu vas me laisser profiter du moment ?
1059
01:41:28,916 --> 01:41:30,123
Il n'y a pas de quoi.
1060
01:41:43,598 --> 01:41:46,932
J'ai demandé à Elaine
de m'accompagner aux États-Unis.
1061
01:42:10,041 --> 01:42:13,500
J'ai demandé à Elaine
de m'accompagner aux États-Unis.
1062
01:42:16,881 --> 01:42:18,793
Elle s'occupera de moi.
1063
01:42:33,022 --> 01:42:34,012
Elle a dit oui ?
1064
01:42:38,319 --> 01:42:39,309
Oui.
1065
01:42:46,160 --> 01:42:49,574
Tu me le disais,
chaque fois que tu recevais une invitation.
1066
01:42:51,832 --> 01:42:54,575
Un autre prix. Que faire ?
1067
01:43:06,013 --> 01:43:07,254
Je suis désolé.
1068
01:43:17,483 --> 01:43:18,894
Combien d'années ?
1069
01:43:25,991 --> 01:43:27,198
Ils avaient dit deux ans.
1070
01:43:30,579 --> 01:43:31,945
Tu en as eu beaucoup plus.
1071
01:44:00,234 --> 01:44:02,146
Tout ira bien.
1072
01:44:21,088 --> 01:44:22,499
Je t'ai aimé.
1073
01:44:32,850 --> 01:44:34,341
J'ai fait de mon mieux.
1074
01:45:07,384 --> 01:45:08,920
Médaille et Prix Albert Einstein
1075
01:45:13,182 --> 01:45:14,172
Attention.
1076
01:45:15,559 --> 01:45:16,891
Ça reste ici.
1077
01:45:17,144 --> 01:45:18,134
D'accord.
1078
01:46:04,275 --> 01:46:05,641
Au revoir, Jonathan.
1079
01:47:23,103 --> 01:47:28,189
UNE BRÈVE HISTOIRE DU TEMPS
STEPHEN W. HAWKING
1080
01:47:34,615 --> 01:47:36,402
Professeur, j'adore votre livre !
1081
01:47:39,453 --> 01:47:42,036
LE TEMPS
1082
01:47:43,832 --> 01:47:44,822
Merci.
1083
01:47:47,378 --> 01:47:50,041
J'ai rencontré le professeur
1084
01:47:51,715 --> 01:47:53,206
en 1963.
1085
01:47:54,051 --> 01:47:56,839
Et nous voilà. Le temps ! Où a-t-il filé ?
1086
01:47:58,222 --> 01:48:05,140
Je l'ai vu, avec un bonheur indicible,
vaincre tous les obstacles,
1087
01:48:05,229 --> 01:48:08,188
sur le plan scientifique et personnel.
1088
01:48:09,066 --> 01:48:13,106
Accueillez sur la scène
mon distingué collègue,
1089
01:48:14,154 --> 01:48:16,942
mon cher ami, le professeur Hawking.
1090
01:48:34,341 --> 01:48:35,331
Merci.
1091
01:48:35,426 --> 01:48:39,010
Pourrait-on entendre la première question
présélectionnée ? Merci.
1092
01:48:45,102 --> 01:48:46,434
M'entendez-vous ?
1093
01:48:50,399 --> 01:48:52,265
On vous reconnaît partout dans le monde.
1094
01:48:53,277 --> 01:48:55,234
Comment composez-vous avec cela ?
1095
01:48:55,779 --> 01:48:59,272
Un touriste m'a arrêté récemment
à Cambridge
1096
01:48:59,658 --> 01:49:02,275
pour me demander
si j'étais le vrai Stephen Hawking.
1097
01:49:03,454 --> 01:49:07,789
J'ai répondu que non,
que le vrai était beaucoup plus beau que moi.
1098
01:49:11,211 --> 01:49:14,295
En 1979, vous avez évoqué la possibilité
1099
01:49:14,381 --> 01:49:17,874
de postuler la théorie intégrale
avant la fin du siècle.
1100
01:49:19,636 --> 01:49:22,003
Je prédis que cela ne s'avérera pas.
1101
01:49:26,977 --> 01:49:30,721
Professeur Hawking,
vous avez dit ne pas croire en Dieu.
1102
01:49:32,733 --> 01:49:35,567
Y a-t-il une philosophie de vie
qui vous aide ?
1103
01:50:38,757 --> 01:50:41,124
Vous avez dit ne pas croire en Dieu.
1104
01:50:43,262 --> 01:50:45,629
Y a-t-il une philosophie de vie
qui vous aide ?
1105
01:51:09,121 --> 01:51:12,865
Il est clair que nous ne sommes
qu'une espèce avancée de primates
1106
01:51:13,125 --> 01:51:17,244
sur une planète mineure,
en orbite autour d'une étoile moyenne,
1107
01:51:17,546 --> 01:51:22,257
dans le pourtour d'une galaxie
parmi cent milliards de galaxies.
1108
01:51:24,094 --> 01:51:25,084
Mais...
1109
01:51:25,762 --> 01:51:28,175
depuis l'aube de la civilisation,
1110
01:51:28,599 --> 01:51:33,390
les gens aspirent à comprendre
l'ordre sous-jacent du monde.
1111
01:51:35,189 --> 01:51:37,852
Il doit y avoir quelque chose de spécial
1112
01:51:37,941 --> 01:51:41,059
à propos des limites de l'Univers.
1113
01:51:42,237 --> 01:51:45,947
Et il serait fort spécial
qu'il n'y ait pas de limites...
1114
01:51:48,785 --> 01:51:52,153
Et il ne devrait y avoir aucune limite
aux accomplissements humains.
1115
01:51:54,333 --> 01:51:55,915
Nous sommes tous différents.
1116
01:51:56,793 --> 01:51:58,750
Même si la vie semble sombre,
1117
01:51:59,046 --> 01:52:02,710
on peut toujours faire quelque chose
pour lequel on est doué.
1118
01:52:04,092 --> 01:52:07,051
Là où il y a de la vie, il y a de l'espoir.
1119
01:52:28,367 --> 01:52:29,357
Livraison.
1120
01:52:39,920 --> 01:52:41,036
C'est de Stephen.
1121
01:52:48,303 --> 01:52:49,293
Seigneur.
1122
01:53:09,199 --> 01:53:11,532
Tes lunettes sont toujours sales.
1123
01:53:29,469 --> 01:53:32,587
Professeur et Mme Hawking,
Sa Majesté la Reine.
1124
01:54:03,337 --> 01:54:04,748
Félicitations.
1125
01:54:06,590 --> 01:54:09,048
Mon Compagnon de l'Ordre.
1126
01:54:11,219 --> 01:54:13,427
Pas mal pour un vieux socialiste libéral.
1127
01:54:15,640 --> 01:54:18,348
Ne t'en fais pas,
tu peux refuser le titre de chevalier.
1128
01:54:29,237 --> 01:54:31,149
Merci, pour aujourd'hui.
1129
01:54:32,616 --> 01:54:33,823
C'était extraordinaire.
1130
01:54:35,535 --> 01:54:38,118
Tout a été extraordinaire, ne trouves-tu pas ?
1131
01:54:47,172 --> 01:54:48,413
Qu'est-ce que tu écris ?
1132
01:55:00,811 --> 01:55:03,975
Regarde ce que nous avons créé.
1133
01:56:42,078 --> 01:56:44,866
UNE BRÈVE HISTOIRE DU TEMPS
A ÉTÉ LU PAR 10 MILLIONS DE PERSONNES.
1134
01:56:44,956 --> 01:56:46,663
ÂGÉ DE 72 ANS, STEPHEN NE COMPTE PAS
PRENDRE SA RETRAITE.
1135
01:56:46,750 --> 01:56:48,286
IL CONTINUE DE CHERCHER
LA THÉORIE INTÉGRALE.
1136
01:56:48,376 --> 01:56:52,962
IL A REFUSÉ LE TITRE DE CHEVALIER
OFFERT PAR LA REINE.
1137
01:56:54,424 --> 01:56:57,258
JANE A OBTENU SON DOCTORAT
EN POÉSIE ESPAGNOLE MÉDIÉVALE.
1138
01:56:57,344 --> 01:56:59,836
ELLE EST AUJOURD'HUI MARIÉE
AVEC JONATHAN.
1139
01:56:59,930 --> 01:57:03,719
JANE ET STEPHEN SONT RESTÉS AMIS
ET ONT TROIS PETITS-ENFANTS.